[葵菜][규채 / 아욱]

天行病後 食葵菜 頓喪明(本草).

돌림병을 앓은 뒤에 아욱을 먹으면 곧 눈이 멀게 된다[본초].

'[雜病篇] > [瘟疫單方]' 카테고리의 다른 글

[蒪][박]  (0) 2020.11.23
[白粳米][백갱미]  (0) 2020.11.23
[芥菜子][개채자]  (0) 2020.11.23
[獺肉][달육]  (0) 2020.11.22
[雄狐屎][웅호시]  (0) 2020.11.22

[][박 / 양하(荷) 생강과에 딸린 숙근초(宿草)]

溫病勿食蒪 食者多死(本草).

온병 때에는 먹지 말아야 한다.

먹으면 흔히 죽을 수 있다[본초].

'[雜病篇] > [瘟疫單方]' 카테고리의 다른 글

[葵菜][규채]  (0) 2020.11.23
[白粳米][백갱미]  (0) 2020.11.23
[芥菜子][개채자]  (0) 2020.11.23
[獺肉][달육]  (0) 2020.11.22
[雄狐屎][웅호시]  (0) 2020.11.22

[白粳米][백갱미 / 멥쌀]

半升 連鬚葱20根 煮成粥湯

加入好醋半椀 再煮一滾服取汗卽愈(種杏).

5홉을 뿌리 달린 파 20대와 함께 넣고 죽을 쑨다.

여기에 좋은 식초 반 사발을 넣어 다시 한번 끓여서 먹고 땀을 내면 곧 낫는다[종행].

'[雜病篇] > [瘟疫單方]' 카테고리의 다른 글

[葵菜][규채]  (0) 2020.11.23
[蒪][박]  (0) 2020.11.23
[芥菜子][개채자]  (0) 2020.11.23
[獺肉][달육]  (0) 2020.11.22
[雄狐屎][웅호시]  (0) 2020.11.22

[芥菜子][개채자 / 겨자씨]

治疫氣傳染

初覺頭痛 取子爲末 塡臍中 以熱物膈衣一層熨之 卽汗而愈(種杏).

온역기운을 치료한다.

전염된 초기 머리가 아플 때 겨자씨가루를 배꼽에 놓고

그 위에 천을 1겹 댄 다음 다리미질하면 땀이 나고 낫는다[종행].

'[雜病篇] > [瘟疫單方]' 카테고리의 다른 글

[蒪][박]  (0) 2020.11.23
[白粳米][백갱미]  (0) 2020.11.23
[獺肉][달육]  (0) 2020.11.22
[雄狐屎][웅호시]  (0) 2020.11.22
[牡猪糞][모저분]  (0) 2020.11.22

[獺肉][달육 / 수달의 고기]

主疫氣 溫病煮肉

取汁 停冷 飮之(本草).

온역기운과 온병을 주로 치료한다.

고기를 삶아서 즙을 내어 식혀 마신다[본초].

'[雜病篇] > [瘟疫單方]' 카테고리의 다른 글

[白粳米][백갱미]  (0) 2020.11.23
[芥菜子][개채자]  (0) 2020.11.23
[雄狐屎][웅호시]  (0) 2020.11.22
[牡猪糞][모저분]  (0) 2020.11.22
[赤馬蹄][적마제]  (0) 2020.11.22

[雄狐屎][웅호시 / 숫여우똥]

燒之去溫疫 贅肉煮食 亦可(本草).

온역을 미리 막는 데 태운다.

살을 삶아서 먹어도 좋다[본초].

'[雜病篇] > [瘟疫單方]' 카테고리의 다른 글

[芥菜子][개채자]  (0) 2020.11.23
[獺肉][달육]  (0) 2020.11.22
[牡猪糞][모저분]  (0) 2020.11.22
[赤馬蹄][적마제]  (0) 2020.11.22
[人中黃][인중황]  (0) 2020.11.22

[牡猪糞][모저분 / 숫돼지똥]

極療天行熱病 溫毒大熱 取乾者水漬取淸飮之(本草).

'[雜病篇] > [瘟疫單方]' 카테고리의 다른 글

[獺肉][달육]  (0) 2020.11.22
[雄狐屎][웅호시]  (0) 2020.11.22
[赤馬蹄][적마제]  (0) 2020.11.22
[人中黃][인중황]  (0) 2020.11.22
[人屎][인시]  (0) 2020.11.22

[赤馬蹄][적마제 / 붉은 말의 발굽]

辟溫疫 作屑75g 絳囊盛帶 男左女右(本草).

온역을 미리 막는데 가루를 내어 80g을 비단주머니에 넣어서

남자는 왼쪽, 여자는 오른쪽에 차고 다닌다[본초].

'[雜病篇] > [瘟疫單方]' 카테고리의 다른 글

[雄狐屎][웅호시]  (0) 2020.11.22
[牡猪糞][모저분]  (0) 2020.11.22
[人中黃][인중황]  (0) 2020.11.22
[人屎][인시]  (0) 2020.11.22
[蒜][산]  (0) 2020.11.22

[人中黃][인중황] [대변에 감초(甘草) 분말을 넣은 죽통을 넣어서 만든 것]

大治疫毒取大竹筒 兩頭留節

一節中作一竅 納大甘草於中 仍以竹木釘塞其竅

置大糞廁中浸一月 取出晒乾用.

臘月截淡竹 去靑皮於廁中浸 取汁飮之 大治 天行熱疾 發狂 卽糞淸也(丹心).

'[雜病篇] > [瘟疫單方]' 카테고리의 다른 글

[牡猪糞][모저분]  (0) 2020.11.22
[赤馬蹄][적마제]  (0) 2020.11.22
[人屎][인시]  (0) 2020.11.22
[蒜][산]  (0) 2020.11.22
[溫蕪菁汁][온무청즙]  (0) 2020.11.22

[人屎][인시]

主天行病大熱狂走

取乾者沸湯 漬飮之或燒灰作末

和水服又納淨土坑中 新水調和 澄淸 取飮 之(本草).

卽野人乾也取乾者淨沙覆之

取淸飮之治熱病最佳(本草). 

'[雜病篇] > [瘟疫單方]' 카테고리의 다른 글

[赤馬蹄][적마제]  (0) 2020.11.22
[人中黃][인중황]  (0) 2020.11.22
[蒜][산]  (0) 2020.11.22
[溫蕪菁汁][온무청즙]  (0) 2020.11.22
[赤小豆][적소두]  (0) 2020.11.22

+ Recent posts