[聲音出於腎][목소리[聲音]는 신(腎)에서 나온다는 것]
心爲聲音之主 肺爲聲音之門 腎爲聲音之根,
風 寒 暑 濕 氣血 痰 熱邪氣 有干於心肺者
病在上脘 隨證解之 邪氣散則天籟鳴矣.
若夫腎虛爲病 不能納 諸氣以歸元 故氣逆而上 咳嗽痰壅
或喘或脹 胸腹百骸俱爲之牽掣(牽制)
其嗽愈重 其氣愈乏 其聲愈乾矣(直指).
심(心)은 목소리를 주관하고 폐는 목소리의 문이며 신은 목소리의 근원이다.
풍(風), 한(寒), 서(暑), 습(濕), 기(氣), 혈(血), 담(痰), 열(熱) 등
사기(邪氣)가 심폐(心肺)에 침입하면 상완(上脘)에 병이 생기는데
증상에 따라 치료하여야 한다.
사기를 없애면 목소리가 나온다.
만약 신이 허해서 병이 생기면 모든 기를 받아들였다가 제자리로
돌려보내지 못하기 때문에 기운이 치밀어 오른다.
그러므로 기침이 나고 담이 뭉치며 혹은 숨차거나 가슴이 벅차고
가슴과 배, 온몸의 뼈가 다 켕긴다.
기침이 심하면 기운이 더 부족해져서 소리가 더 작아진다[직지].
一小兒 吐瀉,
[錢氏]與[瓜蔞湯]方見 小兒門 得愈 其兒又不大便,
他醫 以藥利之 變身冷不飮食
錢氏 用[益黃散] [使君子丸] 果身溫 而能飮食 其兒又不語
[錢氏]曰 此因凉藥利小便 致脾腎俱虛 今脾已實 腎尙虛
用[六味地黃元]方見虛勞 日月而痊(錢乙)
어떤 어린이가 토하고 설사하였다.
그리하여 전씨(錢氏)가 과루탕(瓜蔞湯)을 썼는데 나았다.
그 어린이가 또 대소변을 보지 못하게 되자 다른 의사가 약으로 설사시켰는데
몸이 차지고 음식을 먹지 못하게 되었다.
전씨가 익황산과 사군자환을 쓰자 비로소 몸이 더워지고 음식을 먹게 되었다.
또한 그 어린이가 말을 못하게 되었을 때
전씨가 “이것은 성질이 서늘한 약으로 오줌을 누게 하여
비(脾)와 신(腎)이 다 허해졌기 때문이다.
그런데 지금 보면 비는 이미 실해졌으나 신이 아직 허하다”고 하면서
육미지황원(六味地黃元)을 1달 동안 썼는데 나았다[전을].
腎虛聲不出 宜服[人蔘平補湯],
大病後失音 宜服[腎氣丸]方見虛勞(直指)
신(腎)이 허해서 목소리가 나오지 않는데 인삼평보탕을 먹이는 것이 좋고
중병을 앓은 뒤에 말을 못하는 데는 신기환을 먹는 것이 좋다.
'[內景篇] > [聲音]' 카테고리의 다른 글
[瘖瘂有二][음아유이] (0) | 2019.11.02 |
---|---|
[厥氣爲瘖][궐기위음] (0) | 2019.11.02 |
[因雜病失音][인잡병실음] (0) | 2019.11.02 |
[卒然無音][졸연무음] (0) | 2019.11.01 |
[聽聲音辨病證][청성음변병증] (0) | 2018.02.21 |