[輪廻酒][윤회주]
倒倉法 全藉自飮輪廻酒十餘盃 以祛逐餘垢 迎接調勻

新布榮衛 使藏府肓膜生意敷暢 有脫胎換骨之功也

多嫌其穢 因致中輟 而功虧一簣 若非明物理 通造化者 其肯視爲美醞良味乎(丹心).
도창법(倒倉法)을 쓰는 데서 요점은 윤회주 10여 잔을 자체로 마셔서

장위에 남아 있는 좋지 못한 찌꺼기들을 다 몰아내고 새로운 기운을 받아들여

영위(榮衛)를 고르게 하고 장부(藏府)와 황막[盲膜]이 생신한 기운[生意]을 내게 하고

묵은 것을 없애서 몰라보게 좋아지게 하는[換骨奪胎] 효과를 보는 데 있다.

만일 더럽다고 중도에서 그만두면 다 되어 가는 일을 끝맺지 못하는 것과 같다.

이 윤회주는 물리(物理)에 밝고 생리작용에 정통한 사람이라야

좋은 술이라고 생각하고 맛있게 마실 것이다[단심].    

'[雜病篇] > [吐單方]' 카테고리의 다른 글

[倒倉之義][도창지의]   (0) 2020.05.01
[倒倉須忍煩惱][도창수인번뇌]  (0) 2020.05.01
[倒倉法][도창법]   (0) 2020.05.01
[鹽湯][염탕]  (0) 2020.05.01
[逆流水][역류수]   (0) 2020.05.01

+ Recent posts