[鹽湯][염탕 / 소금 끓인 물] 

   
能吐
詳見霍亂.
잘 토하게 한다.
자세한 것은 곽란문( 亂門)에 있다.  

[霍亂吐法][곽란토법] 

治乾霍亂 心腹刺痛 煩寃 吐利不得 氣欲絶者 極鹹湯 熱飮一升 刺口令吐

不吐則再飮一升 須三吐使 宿食盡乃止 此法大勝諸治 吐訖

以[理中湯] [藿香正氣散] 二方見上 濕霍亂治法款緩調治(得效).

건곽란으로 명치와 배가 찌르는 것처럼 아프고 답답하며

토하도 않고 설사도 하지 않으면서 숨이 끊어질 것 같을 때에는

몹시 짠 소금물을 뜨겁게 하여 2홉 반을 마시게 하고

목구멍을 자극하여 토하게 해야 한다.

토하지 않으면 다시 소금물 2홉 반을 마시어 두세번 토하게 하여

속에 있는 변질한 음식물이 다 나오게 해야 한다.

그러면 병이 낫는다.

이 방법은 다른 치료방법보다 매우 좋은 것이다.

토하기가 멎으면 이중탕이나 곽향정기산을 써서 잘 조리해야 한다[득효].

又法 急以塩湯一盞 入童便 薑汁頓服

探吐 令透 未透 再服 吐後

續用熨法(入門).

또 한 가지 방법은 빨리 소금물 1잔에 생강즙을 넣어 단숨에 마시는 것이다.

그 다음 토하면 숨이 통하게 되는데 통하지 않을 때에는 다시 먹어 토하게 해야 한다.

그리고 이어 찜질을 해야 한다[입문].


'[雜病篇] > [吐單方]' 카테고리의 다른 글

[輪廻酒][윤회주]   (0) 2020.05.01
[倒倉法][도창법]   (0) 2020.05.01
[逆流水][역류수]   (0) 2020.05.01
[半生半熟湯][반생반숙탕]   (0) 2020.05.01
[茶][다]   (0) 2020.05.01

+ Recent posts