[鹽湯][염탕 / 소금 끓인 물]
能吐
詳見霍亂.
잘 토하게 한다.
자세한 것은 곽란문( 亂門)에 있다.
[霍亂吐法][곽란토법]
治乾霍亂 心腹刺痛 煩寃 吐利不得 氣欲絶者 極鹹湯 熱飮一升 刺口令吐
不吐則再飮一升 須三吐使 宿食盡乃止 此法大勝諸治 吐訖
以[理中湯] [藿香正氣散] 二方見上 濕霍亂治法款緩調治(得效).
건곽란으로 명치와 배가 찌르는 것처럼 아프고 답답하며
토하도 않고 설사도 하지 않으면서 숨이 끊어질 것 같을 때에는
몹시 짠 소금물을 뜨겁게 하여 2홉 반을 마시게 하고
목구멍을 자극하여 토하게 해야 한다.
토하지 않으면 다시 소금물 2홉 반을 마시어 두세번 토하게 하여
속에 있는 변질한 음식물이 다 나오게 해야 한다.
그러면 병이 낫는다.
이 방법은 다른 치료방법보다 매우 좋은 것이다.
토하기가 멎으면 이중탕이나 곽향정기산을 써서 잘 조리해야 한다[득효].
又法 急以塩湯一盞 入童便 薑汁頓服
探吐 令透 未透 再服 吐後
續用熨法(入門).
또 한 가지 방법은 빨리 소금물 1잔에 생강즙을 넣어 단숨에 마시는 것이다.
그 다음 토하면 숨이 통하게 되는데 통하지 않을 때에는 다시 먹어 토하게 해야 한다.
그리고 이어 찜질을 해야 한다[입문].
'[雜病篇] > [吐單方]' 카테고리의 다른 글
[輪廻酒][윤회주] (0) | 2020.05.01 |
---|---|
[倒倉法][도창법] (0) | 2020.05.01 |
[逆流水][역류수] (0) | 2020.05.01 |
[半生半熟湯][반생반숙탕] (0) | 2020.05.01 |
[茶][다] (0) | 2020.05.01 |