[至陽 佐以至陰][지양 좌이지음]
太白丹 佐以硝石, 來復丹 用硝石之類, 至陽 佐以至陰

仲景 白通湯 佐以人尿 猪膽汁 大意相同.

所以去格拒之寒 兼有伏陽 不得不爾 如無伏陽 不必以陰藥 佐之也(湯液).
태백단(太白丹)에 초석을 좌(佐)약으로 하고 내복단(來復丹)에 초석을 쓰는 것은

지양(至陽)을 지음(至陰)으로 보좌하기 위해서이다.

이것은 중경(仲景)이 백통탕(白通湯)에 저담즙을 넣어서 쓴 것과 의미가 대체로 같다.

왜냐하면 한사[寒]가 막힌 데는 양기(陽氣)가 잠복해 있기 때문이다.

그러므로 그렇게 하지 않으면 안 된다.

만약 잠복된 양기가 없으면 반드시 음증약[陰藥]을 좌약으로 쓸 필요가 없다[탕액]. 


'[雜病篇] > [用藥]' 카테고리의 다른 글

[肥瘦用藥][비수용약]   (0) 2020.04.27
[勿傷胃氣][물상위기]   (0) 2020.04.27
[人病 不過寒濕熱燥][인병 불과한습열조]   (0) 2020.04.27
[溫之以氣][온지이기]   (0) 2020.04.27
[通則不痛][통칙불통]   (0) 2020.04.27

+ Recent posts