[濕泄][습설]
卽濡泄也, 亦名洞泄.

其證如水傾下, 腸鳴身重, 腹不痛[入門].

습설은 바로 유설(濡泄)인데, 통설(洞泄)이라고도 한다.

그 증상은 물이 쏟아지듯 설사를 하고 배에서 소리가 나며 몸이 무거운데,

배는 아프지 않다(입문).

左傳曰, 雨淫腹疾是也.

춘추좌씨전에서 "습[雨]이 지나치면 배에 병이 생긴다"고 한 것이 이것이다.

寒濕傷於脾胃, 不能腐熟水穀, 故洞泄如水, 謂之濡泄.

胃苓湯加草豆蔲主之[綱目].

한습(寒濕)에 비위가 상하면 음식물을 소화시킬 수 없기 때문에

물과 같은 설사[洞泄]를 하게 되는데, 이를 유설이라고 한다.

위령탕에 초두구를 더 넣은 것이 주치한다(강목).

濕瀉身痛, 五苓散加羌活蒼朮[得效].

습사로 몸이 아픈 데는 오령산에 강활과 창출을 더 넣어 쓴다(득효).

水穀不化, 淸濁不分, 是濕泄也[回春].

음식물을 소화시키지 못하여 대소변[淸濁]이 나눠지지 않는 것이 습설(濕泄)이다(회춘).

凡瀉水腹不痛, 是濕泄.

宜麴芎丸[本事].

물 설사[瀉水]가 나지만 배가 아프지 않는 것은 습설이다.

국궁환을 쓴다(본사방).

大渴引飮, 因致水穀一時倂下.

宜五苓散[易老].

목이 몹시 마를 때 물을 들이키게 되면 물과 음식이 한꺼번에 나오는 설사가 생긴다.

오령산을 쓴다(역로).

洞泄, 宜瀉濕湯, 衛生湯, 萬病五苓散.

통설에는 사습탕, 위생탕, 만병오령산을 쓴다.

'[內景篇] > [大便]' 카테고리의 다른 글

[寒泄][한설]   (0) 2019.12.24
[風泄][풍설]  (0) 2019.12.24
[泄瀉諸證][설사제증]   (0) 2019.12.24
[泄證有五][설증유오]  (0) 2019.12.24
[脉法][맥법]   (0) 2019.12.24

+ Recent posts