[脾絶候][비절후]
足太陰氣絶, 則脈不榮肌肉. 脣舌者, 肌肉之本也.
脈不榮則肌肉軟, 肌肉軟則舌痿人中滿, 人中滿則脣反, 脣反者, 肉先死.

甲日篤, 乙日死.
족태음의 기가 끊어지면 맥이 살[肌肉]을 기르지 못한다.
입술과 혀는 살의 근본으로, 맥이 성(盛)하지 못하면 살이 매끄럽지 못하고,

살이 매끄럽지 못하면 혀가 늘어지고 인중 부위가 부어오르는데,

인중 부위가 부어오르면 입술이 뒤집힌다.
입술이 뒤집히는 것은 살이 먼저 죽은 것이므로

갑일(甲日)에 위독해졌다가 을일(乙日)에 죽는다.  
太陰終者, 腹脹閉, 不得息, 善噫善嘔, 嘔則逆, 逆則面赤,

不逆則上下不通, 上下不通則面黑, 皮毛焦而終矣[靈樞].
태음의 기운이 다하면 배가 불러오르고 아래가 막히며

숨을 쉬지 못하고 트림과 구역질을 잘 한다.

구역질을 하면 기가 거꾸로 치밀어오르는데,

기가 거꾸로 치밀어오르면 얼굴이 벌겋게 되고,

기가 거꾸로 치밀어오르지 않으면 위아래가 잘 통하지 못하는데,

위아래가 잘 통하지 못하면 얼굴이 검게 되고 피부와 털이 그을린 것처럼 되면서 죽는다(영추).
脾絶十二日死 一云五日, 何以知之.

口冷足腫, 腹熱臚脹, 泄利不覺, 出時無度[脈經].
비기가 다하면 12일(어떤 곳에서는 5일이라고 하였다) 만에 죽는다는데

그것을 어떻게 아는가.

입 안이 차고 발이 부으며 배가 뜨겁고 아랫배가 불러오르며

설사를 하면서도 느끼지 못하며 설사를 수도 없이 하는 것을 보고 안다(맥경).
環口黧黑, 柔汗發黃者, 此爲脾絶[仲景].
입술 둘레가 초췌하게 되고 기름 같은 땀이 나며 황달이 있는 것은

비기(脾氣)가 끊어졌기 때문이다(중경). 

'[內景篇] > [脾臟]' 카테고리의 다른 글

[脾臟導引法]비장도인법]   (0) 2019.11.27
[脾臟修養法][비장수양법]   (0) 2019.11.27
[脾病治法][비병치법]   (0) 2019.11.27
[脾病間甚][비병간심]   (0) 2019.11.27
[脾病虛實][비병허실]   (0) 2019.11.27

+ Recent posts