[內托散][내탁산]
活血均氣 調胃補虛 內托瘡毒 使之盡出 令易收易櫏
卽 癰疽門 十宣散 加白芍藥一味也[精義]
피를 잘 돌게 하고 기를 고르게 하며 위(胃)를 조화시키고 허한 것을 보하며
내탁(內托)하여 마마 독을 다 나오게 해서 쉽게 경과하게 한다.
즉 옹저문(癰疽門)에 있는 십선산(十宣散)에 집함박꽃뿌리(백작약) 한가지를 더 넣은 것이다[정의].
若 紅紫黑陷屬 熱毒者 去 桂, 加 紫草, 紅花, 黃芩
若 淡白灰黑陷伏屬 虛寒者 加 丁香
當貫膿而 不貫膿者 倍 參, 妉, 當歸, 煎熟入 人乳, 好酒, 溫服[醫鑑]
만일 구슬이 검붉고 꺼져 들어갔으면 열독이 있는 것이므로
계지를 빼고 지치, 잇꽃(홍화), 속썩은풀(황금) 등을 더 넣어 쓴다.
만일 구슬이 희끄무레하거나 잿빛이 나게 검으면서 꺼져 들어간 것은
허한증에 속하므로 정향을 더 넣어 쓴다.
고름이 실려야 할 때 고름이 실리지 않으면 인삼, 단너삼(황기), 당귀 등을
곱절 넣어 달인 것과 젖, 좋은 술과 함께 넣어 따뜻하게 하여 먹인다[의감].
'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글
[紫草膏][자초고] (0) | 2023.06.11 |
---|---|
[十宣散][십선산] (0) | 2023.06.10 |
[起脹時吉凶證][기창시길흉증] (3) | 2023.06.08 |
[起脹三朝][기창삼조] (0) | 2023.06.07 |
[樺皮飮子][화피음자] (0) | 2023.06.06 |