[驚風治驗][경풍치험] [경풍을 치료한 경험]  

 

一小兒 吐瀉 諸醫 以藥下之 至虛變成慢驚

其候 昏睡露睛 手足瘈 瘲而面身冷.

錢氏 與瓜蔞湯 其兒卽開目而身溫

其兒不大小便 諸醫 以藥利之

錢氏曰 不當大小便利之 必身冷一二月 果身冷

錢氏曰 不能食而胃虛 若利大小便 則脾胃俱虛

當身冷而閉目卽死 今幸胎氣實而難衰也

益黃散方見五藏 使君子丸方見本書 四服後 果能飮食.

後又不語 諸醫作失音治之

錢曰 此因凉藥利小便 致脾腎俱虛 今脾已實 腎尙虛

六味地黃元 一月而痊 聲音如故(錢乙)

어떤 어린이가 구토설사해서 여러 의사들이 약을 썼으나 낫지 않고 허해져서 만경풍이 되었다.

그 증상은 혼곤해서 눈을 채 감지 않고 자며 손발이 오그라들거나 힘없이 늘어지며 몸이 싸늘하였다.

전씨(錢氏)는 과루탕(瓜蔞湯, 처방은 본서에 있다)을 써주었다.

그랬더니 아이는 곧 눈을 뜨고 몸이 따뜻해졌다.

그 아이가 또 대소변을 보지 못해서 여러 의사들은 약으로 잘 나가게 하였다.

전씨는 오줌을 누게 하는 약을 쓰는 것은 적당치 못하다.

오줌을 누게 하면 반드시 몸이 싸늘해질 것이다고 하였다.

과연 1-2일 후에 그 어린이의 몸이 싸늘해졌다.

전씨는 음식을 먹지 못하여 위가 허해졌는데 또 대소변을 잘 누게 하면 비위가 다 허해져서 반드시 몸이 싸늘해지고 눈을 감으면서 죽는 법인데 지금 이 아이는 다행히 태기가 실하기 때문에 쉽게 쇠약해지지 않았다고 하였다.

그래서 익황산(益黃散, 처방은 5장문에 있다), 사군자환(四君子丸, 처방은 본서에 있다)을 네번 먹였더니 후에 과연 음식을 먹게 되었다.

그후 또 말을 못해서 여러 의사들이 실음(失音)으로 치료하였다.

그런데 전씨는 이것은 성질이 찬약으로 오줌을 누게 하여 비()와 신()이 더 허해졌기 때문이다.

지금 비는 실해졌으나 신이 아직 허하므로 육미지황원을 1달 동안 쓰라고 하여 썼더니 나아서 목소리가 전과 같아졌다고 하였다[전을].

'[雜病篇] > [小兒]' 카테고리의 다른 글

[急慢驚風通治][급만경풍통치]  (0) 2022.12.14
[慢驚風不治證][만경풍불치증]  (0) 2022.12.14
[慢驚風][만경풍]  (3) 2022.12.01
[急驚風 不治證][급경풍 불치증]  (0) 2022.11.30
[急驚風][급경풍]  (6) 2022.11.20

+ Recent posts