[蜘蛛咬傷][지주교상]
蜘蛛咬人 腹大如孕 一身生絲,
羊乳飮之 未幾日而平(本草).
거미한테 물리면 임신한 것처럼 배가 커지고 몸에서 실 같은 것이 나오는데
이런 때 양(羊)의 젖을 마시면 며칠이 지나지 않아서 편안해진다[본초].
蜘蛛咬 遍身成瘡 取好酒飮 令大醉
須臾 虫於肉中小如米 自出(本草).
거미한테 물려서 온 몸이 헐 때에는 좋은 술을 취하도록 마시면
조금 있다가 쌀알만한 벌레가 살 속에서 저절로 나온다[본초].
又, 靑葱葉去尖 納蚯蚓一條 緊捻頭 勿通氣 候化水 點咬處 卽差(本草).
또는 푸른 파잎(청총엽)의 끝을 잘라버린 다음
거기에 지렁이(구인) 1마리를 넣고 끝을 잘 매어서 기운이 통하지 못하게 하여 두면
지렁이가 물로 되는데 이것을 물린 자리에 바르면 곧 낫는다[본초].
蜘蛛咬人 瘡中出絲 屢有死者
惟飮羊乳 可制其毒(本草).
거미한테 물린 자리에서 실 같은 것이 나오면 흔히 죽을 수 있다.
이런 때에는 양의 젖을 먹어야 그 독을 없앨 수 있다[본초].
又, 藍汁三椀 入雄黃 麝香末各4g和之 細飮其汁 並點咬處
有人被斑蜘蛛咬腫痛 垂死 得此方卽愈.
只服藍汁亦好(本草).
또는 쪽즙[藍汁] 1사발에 석웅황과 사향을 각각 4g씩
가루내어 타서 조금씩 마시고 물린 자리에 바른다.
어떤 사람이 무늬가 있는 거미한테 물려서 부으면서 아파 죽을 것같이 되었을 때
이 방법을 쓰고 곧 나았다.
쪽즙만 먹어도 좋다[본초].
蜘蛛傷 土蜂燒末 油和付之,
又 取土蜂窠土 醋調塗之.
穴土居赤黑色者 是蜂也(本草).
거미한테 물린 데는 땅벌[土蜂]을 태워 가루내어 기름에 개서 붙인다.
또한 땅벌집의 흙을 식초에 개어 바르기도 한다.
땅구멍 속에 있는 벌겋고 거먼 벌이 땅벌이다[본초].
又, 烏鷄屎浸酒服,
又 取冠血 塗之(本草).
또는 오계시(烏 屎)를 술에 담갔다가 먹는다.
또는 닭볏에서 피를 받아 바른다[본초].
薤白 或韭白 搗付之,
又, 雄黃末 付之,
又 桑白皮汁 塗之,
又 蔓菁子硏 油調付之,
又 小薊汁飮之(本草).
염교나 부추의 흰밑을 짓찧어 붙인다.
또는 석웅황가루를 붙이기도 한다.
또는 뽕나무뿌리껍질즙(상백피즙)을 바른다.
또는 순무씨(만정자)를 갈아서 기름에 개어 붙인다.
또는 조뱅이(소계)즙을 마신다[본초].
'[雜病篇] > [諸傷]' 카테고리의 다른 글
[蠼螋傷][구수상] (0) | 2021.01.07 |
---|---|
[蚯蚓傷][구인상] (0) | 2021.01.07 |
[蜈蚣咬傷][오공교상] (0) | 2021.01.06 |
[蝎螫傷][갈석상] (0) | 2021.01.06 |
[蛇咬傷][사교상] (0) | 2021.01.06 |