[瘟疫形證][온역형증]

 

冬合寒反暖 春發溫疫

其證 發熱 腰痛强急 脚縮不伸 胻中欲折 目中生花 或濇濇增寒復熱.

겨울 날씨는 추워야 하나 도리어 따뜻하면 봄에 가서 온역이 생긴다.

그 증상은 열이 나고 허리가 아프고 몹시 뻣뻣하며 다리가 가드라들어 펴지 못하고

정강이가 끊어지는 것 같으며 눈앞에 꽃 같은 것이 보이고 오싹오싹 추우며 열이 난다.

 

春合暖反凉 夏發燥疫

其證 身體戰掉 不能自禁 或內熱口乾 舌破咽塞聲嘶.

봄 날씨는 따뜻해야 하나 도리어 서늘하면 여름에 가서 조역(燥疫)이 생긴다.

그 증상은 참을 수 없이 떨리고 혹은 속에서 열이 나며

입이 마르고 혀가 터지며 목구멍이 막히고 목이 쉰다.

 

夏合熱反寒 秋發寒疫

其證頭重頸直 皮肉强痺

或蘊而結核 起於咽喉 頸項之側

布熱毒於皮膚分肉之中.

여름 날씨는 더워야 하나 도리어 차면 가을에 가서 한역(寒疫)이 생긴다.

그 증상은 머리가 무겁고 목이 곧아지며 피부와 살이 뻣뻣하고 저리거나

혹은 온역의 사기가 몰려서 목구멍이나 목겉에 멍울이 생기고

그 열독(熱毒)은 피부와 분육(分肉) 사이로 퍼진다.

 

秋合凉反陰雨 冬發濕疫

其證, 乍寒乍熱 損傷肺氣 暴嗽嘔逆

或體熱發斑 喘咳引氣(三因).

가을 날씨는 서늘해야 하나 도리어 흐리거나 비가 많이 내리면 겨울에 습역(濕疫)이 생긴다.

그 증상은 잠깐 추웠다 열이 났다 하며 폐기가 손상되어 몹시 기침하고 구역하며

혹 몸에 열이 나고 반진이 나오며 숨이 차고 딸꾹질한다[삼인].

 

感四時不正之氣 使人痰涎壅盛 煩熱 頭疼身痛 增寒壯熱 項强睛疼

或飮食如常 寄居依舊 甚至聲啞或赤眼 口瘡大小 腮腫喉痺 咳嗽稠粘 噴嚔(醫鑒).

사철 정상이 아닌 기후에 감촉되면 담연(痰涎)이 몹시 성하고 번열이 나며

머리와 몸이 아프고 오한이 나며 열이 몹시 나고 목덜미가 뻣뻣하고 눈알이 아프다.

러나 음식은 제대로 먹고 일상생활은 전과 같이한다.

심하면 목소리가 나오지 않고 눈에 피가 지며 입안이 헐고 뺨이 부으며

후비증(喉痺證)이 생기고 기침이 나며 걸쭉한 가래가 나오며 재채기를 한다[의감].

 

'[雜病篇] > [瘟疫]' 카테고리의 다른 글

[大頭瘟治法][대두온치법]  (0) 2020.11.21
[大頭瘟證][대두온증]  (0) 2020.11.21
[瘟疫治法][온역치법]  (0) 2020.11.21
[脈法][맥법]  (0) 2020.11.21
[瘟疫之因][온역지인]   (0) 2017.07.15

+ Recent posts