[熊膽][웅담 / 곰쓸개]

主小兒五疳

殺蟲 療疳瘡

取兩大豆許 和乳汁 或竹瀝服之(本草).

어린이의 5(五疳)을 주로 치료한다.

벌레를 죽이고 감창(疳瘡)을 낫게 한다.

2알만한 곰쓸개를 젖이나 참대기름에 풀어 먹인다[본초].

'[雜病篇] > [小兒單方]' 카테고리의 다른 글

[虎骨][호골]  (0) 2024.02.12
[阿膠][아교]  (0) 2024.02.11
[牛黃][우황]  (0) 2024.02.09
[麝香][사향]  (0) 2024.02.08
[百舌鳥][백설조]  (0) 2024.02.07

[牛黃][우황]

治小兒驚癎 迷悶 目直 口噤

取牛黃 大豆許 硏和蜜水灌之(本草).

어린이가 경간으로 정신이 혼미하고 눈을 곧추 떠보며 이를 악무는 것을 치료한다.

콩알만한 우황을 잘 갈아서 꿀물에 타 먹인다[본초].

'[雜病篇] > [小兒單方]' 카테고리의 다른 글

[阿膠][아교]  (0) 2024.02.11
[熊膽][웅담]  (0) 2024.02.10
[麝香][사향]  (0) 2024.02.08
[百舌鳥][백설조]  (0) 2024.02.07
[鵪鶉][암순]  (0) 2024.02.06

[麝香][사향]

主小兒驚癎 及客忤

取當門子一粒 朱砂相似 細硏熟水和灌下(本草).

어린이의 경간(驚癎)과 객오를 치료한다.

좋은 사향과 주사를 쌀알만한 것을 보드랍게 갈아서 끓인 물에 타 먹인다[본초].

'[雜病篇] > [小兒單方]' 카테고리의 다른 글

[熊膽][웅담]  (0) 2024.02.10
[牛黃][우황]  (0) 2024.02.09
[百舌鳥][백설조]  (0) 2024.02.07
[鵪鶉][암순]  (0) 2024.02.06
[鸕鶿屎][노자시]  (0) 2024.02.05

[百舌鳥][백설조 / 꾀꼬리]

治小兒久不語 取肉灸食之(本草).

卽今之鸎也

一名, 反舌(綱目).

어린이가 크도록 말하지 못하는 것을 치료한다.

꾀꼬리고기를 구워 먹인다[본초].

지금은 앵이라고 한다.

일명 반설(反舌)이라고도 한다[강목].

'[雜病篇] > [小兒單方]' 카테고리의 다른 글

[牛黃][우황]  (0) 2024.02.09
[麝香][사향]  (0) 2024.02.08
[鵪鶉][암순]  (0) 2024.02.06
[鸕鶿屎][노자시]  (0) 2024.02.05
[夜明砂][야명사]  (0) 2024.02.04

[鵪鶉][암순 / 메추리]

治小兒疳 痢下五色

取鵪鶉灸熟 朝朝食之 甚補下止痢(本草).

어린이의 감리에 여러 가지 빛이 나는 똥을 누는 것을 치료한다.

메추리고기를 구워 아침마다 먹이면 하초를 잘 보해서 이질을 멎게 한다[본초].

'[雜病篇] > [小兒單方]' 카테고리의 다른 글

[麝香][사향]  (0) 2024.02.08
[百舌鳥][백설조]  (0) 2024.02.07
[鸕鶿屎][노자시]  (0) 2024.02.05
[夜明砂][야명사]  (0) 2024.02.04
[鵝毛][아모]  (0) 2024.02.03

[鸕鶿屎][노자시 / 가마우지똥]

主小兒疳蛔

取屎硏爲末灸 猪肉點與啖乳奇效(本草).

어린이의 회감(蛔疳)을 치료한다.

노자시를 보드랍게 가루를 내어 구운 돼지고기에 묻혀 먹이면 신기한 효과가 있다[본초].

'[雜病篇] > [小兒單方]' 카테고리의 다른 글

[百舌鳥][백설조]  (0) 2024.02.07
[鵪鶉][암순]  (0) 2024.02.06
[夜明砂][야명사]  (0) 2024.02.04
[鵝毛][아모]  (0) 2024.02.03
[白鴨][백압]  (0) 2024.02.02

[夜明砂][야명사 / 박쥐똥]

治小兒無辜疳 及諸疳

夜明砂爲炒爲末 入飮食中任意與食(本草).

어린이의 무고감(無辜疳)과 여러 가지 감질을 치료한다.

야명사를 닦아서 가루를 내어 음식에 넣어 마음대로 먹게 한다[본초].

'[雜病篇] > [小兒單方]' 카테고리의 다른 글

[鵪鶉][암순]  (0) 2024.02.06
[鸕鶿屎][노자시]  (0) 2024.02.05
[鵝毛][아모]  (0) 2024.02.03
[白鴨][백압]  (0) 2024.02.02
[雞子][계자]  (0) 2024.02.01

[鵝毛][아모 / 거위털]

取輕用細毛 夾布爲褥偏

宜覆小兒 兼辟驚癎

盖柔而性冷故也(類聚).

가볍고 보드라운 털을 많이 모아서 포대기를 만들어

어린애를 덮어 주어도 좋은데 경간도 겸하여 치료한다.

그것은 거위털 포대기가 부드럽고 성질이 서늘하기 때문이다[유취].

'[雜病篇] > [小兒單方]' 카테고리의 다른 글

[鸕鶿屎][노자시]  (0) 2024.02.05
[夜明砂][야명사]  (0) 2024.02.04
[白鴨][백압]  (0) 2024.02.02
[雞子][계자]  (0) 2024.02.01
[水芹][수근]  (0) 2024.01.31

[白鴨][백압 / 흰오리]

主小兒熱 驚癎 頭生瘡腫

取肉和葱豉煮汁飮之(本草).

어린이가 열로 생긴 경간(驚癎)과 머리에 헌데가 나서 부은 것을 치료한다.

흰오리고기를 파(), 약전국과 함께 고아 먹인다[본초].

'[雜病篇] > [小兒單方]' 카테고리의 다른 글

[夜明砂][야명사]  (0) 2024.02.04
[鵝毛][아모]  (0) 2024.02.03
[雞子][계자]  (0) 2024.02.01
[水芹][수근]  (0) 2024.01.31
[鷄腸草][계장초]  (2) 2024.01.30

[雞子][계자 / 달걀]

治小兒疳痢 及休息痢

雞子和黃蠟 作煎餠與食.

頭身諸瘡 雞子殼末 和猪脂不止(本草)

어린이의 감리(疳痢)와 휴식리(休息痢)를 치료한다.

달걀과 황랍을 섞어서 전병()을 만들어 먹인다.

머리와 몸에 생긴 온갖 헌데에 달걀 껍데기를 가루를 내어 돼지기름으로 반죽한 다음 바른다[본초].

'[雜病篇] > [小兒單方]' 카테고리의 다른 글

[鵝毛][아모]  (0) 2024.02.03
[白鴨][백압]  (0) 2024.02.02
[水芹][수근]  (0) 2024.01.31
[鷄腸草][계장초]  (2) 2024.01.30
[芥子][개자]  (0) 2024.01.29

+ Recent posts