[養正積自除][양정적자제]

 

易老云 “養正積自除” 譬如滿座皆君子 縱有一小人 自無容地而出.

令人眞氣實 胃氣强則積自消矣 更能 斷厚味 節色慾 戒暴怒 正思慮 庶乎 萬全而無害(綱目).

역로(易老)가 정기[正]를 보하면 적은 저절로 없어진다고 하였다.

이것을 비유해 말하면 온 방 안의 사람이 다 좋은 사람이고

한 사람만이 나쁜 사람이라면 나쁜 사람은 견뎌 낼 수 없어서 저절로 나가고 마는 것과 같다.

이와 같이 진기(眞氣)가 든든하고 위기(胃氣)가 세면 적은 절로 없어진다.

그 후에 기름진 음식을 적게 하고 성생활을 조심하며 지나치게

노(怒)하거나 기분 나쁜 생각을 하지 않으면 건강해져서 아무런 병도 생기지 않는다[강목].

 

壯人無積 虛人則有之 皆由脾胃怯弱 氣血兩衰 四時有感 皆能成積

若遽以磨積破結之藥 治之 疾似去 而人已衰矣.

治法 當先補虛 使氣血壯 則積自消 宜用木香枳殼丸(入門). 

적은 건강한 사람에게는 생기지 않고 허약한 사람에게만 생긴다. 

그러니 이것은 다 비위(脾胃)가 허약하고 

기혈(氣血)이 쇠약하면 4철 기후의 영향을 받게 되어 적이 생긴다는 것을 말한다. 

이때에 만약 급하게 적을 삭이고 뭉친 것을 헤치는 약[破結之藥]을 쓰면 

병은 낫는 것 같지만 몸은 더 약해진다. 

치료하는 방법은 다음과 같다. 먼저 허한 것을 보하여 기혈을 든든하게 해야 한다. 

그러면 적이 저절로 없어지는데 이런 데는 목향지각환이 좋다[입문]. 

 

又治 五積六聚 癥瘕積塊 元氣虛弱 瘦怯 飮食不進 四肢沈困

宜補中益氣湯 加三菱 蓬朮 靑皮 香附子 桔梗 藿香 益智仁 肉桂(回春).

또한 5적, 6취, 징가, 적괴를 치료할 때 원기가 허약하고 몸이 여위고 음식을 잘 먹지 못하며

팔다리가 몹시 나른하면 보중익기탕(처방은 내상문에 있다)에 삼릉, 봉출, 선귤껍질(청피),

향부자, 도라지(길경), 곽향, 익지인, 육계를 더 넣어서 써야 한다[회춘].

 

凡攻擊之藥 有病則病受之 無病則胃氣受傷 胃氣者 淸純沖和之氣也.

惟與穀肉菜果相宜 蓋藥石 皆偏勝之氣 雖參芪性亦偏況 攻擊者乎(丹心).

대체로 치는 성질이 있는 약[攻擊之藥]을 병이 있을 때 쓰면

병을 치게 되지만 병이 없을 때 쓰면 위(胃)가 상한다.

위기는(胃氣)는 본래 맑고 순수하고 순조로운 기운이므로 쌀, 고기, 채소, 과실들이 그 성미에 맞는다.

직접 병을 치료하는 약들도 다 기운을 치우쳐 성하게[偏勝之氣] 한다.

비록 인삼이나 황기 같은 좋은 약이라고 하여도 기운을 치우쳐 성하게 할 수 있다.

그러니 치는 성질이 있는 약이야 더 말할 것이 있겠는가[단심].

 

 

+ Recent posts