[虛勞治法][허로치법]
勞倦之疾 百脈空虛 非滋潤粘膩之物以養之 不能實也.
古方 用鹿角膠 阿膠 牛乳 飴糖 酥酪 糖蜜 人參 杏仁 當歸 熟芐之類 正此意耳.
或者 妄施金石 燥熱等藥 以致氣血乾涸 心腎不交 故火炎於上 爲痰嗽 爲咯血 爲口乾 爲五心熱.
水走於下 爲遺精 爲赤白濁 爲小便滑數 誤矣哉(直指).
노권병(勞倦病)은 온갖 맥이 허약해졌으므로 눅눅하고
풀기있는 약으로써 보양하지 않으면 실하게 하지 못한다.
옛처방에 녹각교, 갖풀(아교), 소젖(우유), 엿(이당), 졸인 젖, 사탕, 꿀(봉밀),
인삼, 살구씨(행인), 당귀, 찐지황(숙지황) 등을 쓴 것은 이러한 뜻에서이다.
혹 어떤 사람은 함부로 광물성 약과 성질이 조열한 약제 등을 써서 기혈이 줄어들고
심과 신이 서로 교류되지 못하여 화가 위로 떠올라서 가래를 뱉으면서 기침하고
피를 뱉으며 입이 마르고 가슴과 손발바닥에 번열이 나고 신정이 함부로 내려가서
유정(遺精)이 있으며 적탁(赤濁)과 백탁(白濁)이 되며 오줌을 자주 누게 한 것은 잘못된 것이다[직지].
虛損 皆因水火不濟 火降 則血脈和暢, 水升 則精神充滿,
但以調和 心腎爲主 兼補脾胃 則飮食進 而精神氣血 自生矣(入門).
허로병(虛勞病)은 다 수화(水火)가 잘 오르내리지 못한 데 있으므로
화기가 내려가면 혈맥이 고르게 되고 수기(水氣)가 올라가면 정신이 좋아진다.
그러므로 심과 신을 고르게 하는 것을 위주로 하고 겸하여 비위를 보하면
입맛이 나고 정신이 좋아지며 기혈이 더 생겨난다[입문].
治損之法 損其肺者 益其氣, 損其心者 調其榮血, 損其脾者 調其飮食 適其寒溫,
損其肝者 緩其中, 損其腎者 益其精(難經).
허손병을 치료하는 법에서 폐가 허약한 데는 폐기(肺氣)를 보할 것이고 심이 허약한 데는
영혈(榮血)을 보할 것이며 비가 허약한 데는 음식을 조절하여 먹되 차고 더운 것을 알맞게 해야 한다.
간이 허약한 데는 속을 완화시킬 것이며 신이 허약한 데는 정(精)을 보해주어야 한다[난경].
損其肝者 緩其中調 調血也.
問曰 當用何藥以治之?
答曰 當用四物湯 以其中有芍藥 故也(東垣).
간이 허약한 데는 속을 완화시켜야 한다는 것은 혈을 조화시킨다는 말이다.
묻기를 “어떤 약으로써 치료하는가” 대답하기를 “반드시 사물탕을 써야 한다.
그것은 그 중에 집함박꽃뿌리(작약)가 있기 때문이다”고 하였다[동원].
形不足者 溫之 以氣, 精不足者 補之 以味穀 肉 果 菜 百味 珍羞無非補也.
今之醫者 不通其法 惟知 大補之道 輕則當歸 鹿茸 天雄 附子.
重則乳石 丹砂 加之以灼艾火轉盛 而水愈涸 如此死者 醫殺之耳(綱目).
형기(形氣)가 부족할 때에는 기를 온(溫)하게 할 것이고
정(精)이 부족할 때에는 음식으로써 보할 것이다.
쌀, 고기, 과일, 채소와 여러 가지 음식물은 다 몸을 보한다.
그런데 지금 의사들은 이런 것을 모르고 오직 세게 보하는 약만 알고
약하게는 당귀, 녹용, 천웅, 부자 등을 쓰고 세게는 종유석과 주사 등을 더 넣어 쓴다.
뜸을 떠서 화가 더 성해지게 하여 수기가 더 말라들게 하는데 이렇게 해서 죽는 것은 의사의 잘못이다[강목].
內經(陰陽應象大論篇 第五)曰 “精不足者 補之以味” 味陰也 補精以陰 求其本也
然乃穀菽果菜 出於天賦 自然冲和之味
故有食人 補陰之功 非烹飪 調和偏厚之味 出於人爲者也.
내경에는 “정(精)이 부족할 때에 음식으로써 보한다고 하였는데 음식은 음에 속한다.
정을 음으로써 보한다는 것은 근본을 구하는 것이다.
그러나 쌀, 콩, 과일, 채소 등은 천연적으로 고른 영양분을 가지고 있기 때문에
먹으면 음을 보하는 힘이 있다는 것을 말한 것이다.
인공적으로 끓이고 지져서 고르게 하고 치우치게 음식맛을 낸 것을 말한 것은 아니다”고 씌어 있다.
又曰 形不足者 溫之 以氣溫養也 溫存以養使氣自充 氣充則形完矣.
또한 “형기(形氣)가 부족한 데는 기를 온(溫)하게 한다”고 하였는데
"온"자는 보양한다는 말인데 따뜻하게 보양함으로써 기는 자연히 충실하게 된다.
기가 충실하면 형기도 온전하게 된다.
曰補 曰溫 各有其旨 局方悉以溫熱藥 佐輔名曰 溫補 豈理也哉(丹心).
보하고 따뜻하게 하는 것은 각각 그의 뜻이 있다.
그런데 국방에는 전부 성질이 따뜻하고 열한 약을 좌약으로 하면서
온보(溫補)라고 하였는데 이것은 이치에 맞지 않는다[단심].
虛損之證 峻補者 烏 附 天雄 薑 桂之屬.
潤補者 鹿茸 當歸 蓯蓉之屬.
淸補者 兩門冬 人參 地黃之屬也(得效).
허손병 때에 세게 보하려면 오두, 부자, 천웅, 건강, 육계 등의 종류를 써야 하며
습윤한 약으로 보하려면 녹용, 당귀, 육종용 등 속의 약을 써야 하며
시원한 약으로 보하려면 천문동, 맥문동, 인삼, 지황 등 속의 약을 써야 한다[득효].
'[雜病篇] > [虛勞]' 카테고리의 다른 글
[陽虛用藥][양허용약] (0) | 2020.07.16 |
---|---|
[陰虛用藥][음허용약] (0) | 2020.07.16 |
[辨氣虛 血虛 陽虛 陰虛][변기허 혈허 양허 음허] (0) | 2020.07.15 |
[人身陽有餘陰不足][인신양유여음부족] (0) | 2020.07.15 |
[七傷證][칠상증] (0) | 2020.07.15 |