[五藏及陰陽絶候][오장급음양절후]
脈浮而洪 身汗如油 喘而不休 水漿不下 體形不仁 乍靜乍亂 此爲命絶也.
又未知何藏 先受其災 若汗出 髮潤 喘不休者 此爲肺先絶也.
맥이 부(浮)하면서 홍(洪)하고 몸에 기름 같은 땀이 나며 계속 숨이 차면서 음식을 넘기지
못하고 몸이 뻣뻣해지며 잠깐 동안 안정되었다가 잠깐 동안 날치는 것[亂]은 죽을 수 있다.
어느 장기[藏]가 먼저 해를 입었는가를 어떻게 알 수 있는가.
땀이 나고 머리털이 축축하며 계속 숨이 찬 것은 폐기[肺]가 먼저 끊어진 것이다.
陽反獨留 形體如烟熏 直視 搖頭者 此爲心絶也.
양기(陽氣)만 홀로 남아 있어서 몸이 연기에 그슬린 것같이 되고
눈을 곧추 뜨며 머리를 흔드는 것은 심기[心]가 끊어진 것이다.
脣吻反靑 四肢縶習汗出者 此爲肝絶也.(縶習者 爲振動 若搐搦 手與足 時時引縮也)
입술이 파랗게 되고 팔다리가 침습[ 習]하며 땀이 나는 것은
간기[肝]가 끊어진 것이다(칩습[ 習]이라는 것은 진동한다는 것인데
휵닉과 같이 팔다리가 때때로 켕기며 가드라드는 것[引縮]을 말한다).
環口黎黑 柔汗發黃者 此爲脾絶也.(油汗 粘汗也. 柔汗 冷汗也.)
입술 둘레가 거멓게 되고 유한(柔汗)이 나며 몸이 노랗게 되는 것은
비기[脾]가 끊어진 것이다(유한(油汗)이란 끈적끈적한 땀을 말한다.
서늘한 땀을 유한이라고도 한다).
溲便遺失 狂言 目反 直視者 此爲腎絶也.
대소변이 나가는 줄 모르고 미친 소리를 하며
눈을 치뜨고 곧추 보는 것은 신기[腎]가 끊어진 것이다.
又未知何藏陰陽.
前絶 若陽氣前絶 陰氣後竭者 其人死 身色必靑.
陰氣前絶 陽氣後竭者 其人死 身色必赤 腋下溫 心下熱也.(仲景)
오장의 음기(陰氣)와 양기(陽氣)에서 어느 것이 먼저 끊어진 것인가를 어떻게 알 수 있는가.
만일 양기가 먼저 끊어지고 음기가 후에 없어졌을 때에는
몸이 반드시 벌겋게 되면서 겨드랑이와 명치가 따뜻해진다.
이렇게 되면 다 죽을 수 있다[중경].
'[雜病篇] > [審病]' 카테고리의 다른 글
[雜病占死候][잡병점사후] (0) | 2020.04.13 |
---|---|
[七診死候][칠진사후] (0) | 2020.04.13 |
[病愈日時][병유일시] (0) | 2020.04.13 |
[凡病晝夜輕重][범병주야경중] (0) | 2020.04.12 |
[辨 氣 血 痰 火][변 기 혈 담 화] (0) | 2020.04.12 |