[耳聾][이롱 / 귀가 먹는 것]
耳聾皆屬於熱.
然有左耳聾者, 有右耳聾者, 有左右耳俱聾者, 不可不分.
夫左耳聾者, 足少陽火也, 忿怒之人, 多有之.
龍薈丸主之 方見上.
右耳聾者, 足太陽之火也, 色慾之人, 多有之, 六味地黃丸主之 方見虛勞.
左右俱聾者, 足陽明之火也, 醇酒厚味之人, 多有之,
通聖散 方見風門, 滾痰丸 方見痰飮 主之.
緫三者而言之, 則忿怒致耳聾者爲多, 厥陰少陽火多故也[丹心].
이롱증은 모두 열에 속한다.
그런데 왼쪽 귀가 먹는 것과 오른쪽 귀가 먹는 것,
왼쪽과 오른쪽 귀가 모두 먹는 것이 있으므로 나누어보아야 한다.
보통 왼쪽 귀가 먹는 것은 족소양경의 화(火) 때문이며 화[怒]를 잘 내는 사람에게 많다.
용회환이 주치한다(처방은 앞에 있다).
오른쪽 귀가 먹는 것은 족태양경의 화 때문이며 색욕이 많은 사람에게 많다.
육미지황환으로 주치한다(처방은 허로문에 있다).
왼쪽과 오른쪽 귀가 모두 먹는 것은
족양명경의 화 때문이며 술과 기름진 음식을 즐기는 사람에게 많다.
통성산(처방은 풍문에 있다)과 곤담환(처방은 담음문에 있다)이 주치한다.
이 세 가지의 경우 중 성을 내서[怒] 귀가 먹게 되는 경우가 많은데,
이것은 궐음경과 소양경에 화가 많기 때문이다(단심).
腎水竅耳, 而能聞聲者, 水生於金也, 肺主氣, 一身之氣貫於耳, 故能聽聲.
凡治諸聾, 必先調氣開鬱, 間用磁石羊腎丸, 以開關竅.
盖聾皆痰火鬱結, 非磁石鎭墜, 烏桂椒辛菖蒲辛散流通, 則老痰鬱火, 何由而開.
愈後以通聖散和之可也[入門].
신(腎)은 수(水)이며 그 구멍은 귀인데
귀로 소리를 들을 수 있는 것은 금이 수(水)를 생하기 때문이다.
폐는 기를 주관하고 온몸의 기는 귀로 통하기 때문에
金生水하여 소리를 들을 수 있는 것이다.
그래서 일반적으로 모든 이롱증을 치료하는 데는
반드시 먼저 기를 조절하여 막힌 것을 열어주어야 한다.
그리고 사이사이에 자석양신환을 써서 구멍을 열어준다.
보통 귀가 먹는 것은 모두 담화(痰火)가 막히고 뭉쳐서 그러한 것이니
자석으로 진정시켜 누그러뜨리고,
오두, 천초의 매운맛과 석창포의 맵고 흩뜨리는 성질로 유통시키지 않으면
오래된 담[老痰]과 몰려 있는 화[鬱火]를 어떻게 풀어낼 수 있겠는가?
병이 나은 뒤에는 통성산으로 조리하는 것이 좋다(입문).
左耳聾, 婦人多有之, 以其多忿怒故也.
右耳聾, 男子多有之, 以其多色慾故也.
左右俱聾, 膏梁之家多有之, 以其多肥甘故也[醫鑑].
왼쪽 귀가 먹는 것은 부인에게 많은데, 이는 분노가 많기 때문이다.
오른쪽 귀가 먹는 것은 남자에게 많은데, 이는 지나친 성생활 때문이다.
왼쪽과 오른쪽 귀가 모두 먹는 것은 기름진 음식을 즐기는 사람들에게 많은데,
이는 기름지고 단것을 많이 먹기 때문이다(의감).
新聾多熱, 久聾多虛[入門].
귀가 먹은 지 얼마 되지 않은 것은 대부분 열 때문이고,
귀가 먹은 지 오래된 것은 대부분 허하기 때문이다(입문).
耳聾, 有風聾濕聾虛聾勞聾厥聾卒聾.
이롱증에는 풍롱, 습롱, 허롱, 노롱, 궐롱, 졸롱 등이 있다.
左耳聾, 宜龍膽湯, 右耳聾, 宜滋陰地黃湯,
左右耳俱聾, 宜酒製通聖散, 淸聰化痰丸[回春].
왼쪽 귀가 먹은 데는 용담탕을 쓰고,
오른쪽 귀가 먹은 데는 자음지황탕을 쓰며,
왼쪽과 오른쪽 귀가 모두 먹은 데는 주제통성산이나 청총화담환을 쓴다(회춘).