[健步丸][건보환]
治濕熱盛, 脚膝無力, 不能屈伸, 腰腿沈重, 行步艱難.
防己 一兩,
羌活, 柴胡, 滑石, 瓜蔞根 酒洗, 甘草 灸 各五錢,
澤瀉, 防風 各三錢,
苦參, 川烏 各一錢,
肉桂 五分.
右爲末, 酒糊和丸梧子大, 以葱白荊芥煎湯下七十丸[丹心].
습열이 지나치게 성해서 다리와 무릎에 힘이 없고 굽혔다 폈다 하지 못하며,

허리와 넓적다리가 무거워 걷기 힘든 것을 치료한다.
방기 한 냥,
강활, 시호, 활석, 과루근(술로 씻은 것), 감초(구운 것) 각 닷 돈,
택사, 방풍 각 서 돈,
고삼, 천오 각 한 돈,
육계 닷 푼.
위의 약들을 가루내어 술로 쑨 풀로 반죽하여 오자대의 알약을 만들어

일흔 알씩 총백과 형개 달인 물로 먹는다(단심).

[健步丸][건보환]
治濕熱盛 脚膝無力 不能屈伸 腰腿沈重 行步艱難
防己40g
羗活 柴胡 滑石 瓜蔞根酒洗 甘草灸 各20g
澤瀉 防風 各12g
苦蔘 川烏 各4g
肉桂2g
爲末 酒糊和 丸梧子大 以葱白 荊芥煎湯下70丸(丹心).
방기 40g,
강호리(강활), 시호, 곱돌(활석), 하늘타리뿌리(과루근, 술에 씻은 것),
감초(닦은 것) 각각 20g,
택사, 방풍 각각 12g,
너삼(고삼), 오두 각각 4g,
육계 2g.
위의 약들을 가루내어 술에 쑨 풀에 반죽해서 벽오동씨만하게 알약을 만든다.
한번에 70알씩 파밑(총백)과 형개(荊芥)를 넣고 달인 물로 먹는다[단심].

[養血壯筋健步丸][양혈장근건보환]
治氣血兩虛 兩脚痿軟 不能行動
熟地黃150g
牛膝酒浸 杜冲薑汁炒 當歸酒洗 蒼朮 黃栢塩水炒 各75g
白芍藥酒炒56g
黃芪塩水炒 山藥 五味子 破古紙塩水炒 人蔘 枸杞子 免絲子
白朮炒 虎脛骨 龜板並酥灸 各37.5g
防風24g, 防己酒洗20g, 羗活酒洗12g
爲末 猪脊髓7條 入蜜和 丸梧子大 塩湯下100丸(醫鑒).
기혈(氣血)이 다 허(虛)하여 양다리가 여위고 허해져서 걷지 못하는 것을 치료한다.
찐지황(숙지황) 160g,
쇠무릎(우슬, 술에 담갔던 것), 두충(생강즙에 축여 볶은 것),
당귀(술에 씻은 것), 삽주(창출), 황백(소금물에 축여 볶은 것) 각각 80g,
집함박꽃뿌리(백작약, 술에 축여 볶은 것), 마(서여), 오미자,
보골지(소금물에 축여 볶은 것), 인삼, 구기자, 새삼씨(토사자),
흰삽주(백출, 닦은 것), 범정강이뼈(호경골, 연유를 발라서 구운 것),
남생이배딱지(귀판, 연유를 발라서 구운 것) 각각 40g,
방풍 24g,
방기(술에 씻은 것) 20g,
강호리(강활, 술에 씻은 것) 12g.
위의 약들을 가루내서 돼지등뼈 속의 골수(猪脊髓) 7마리분과 함께
졸인 꿀[煉蜜]에 넣고 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다.
한번에 1백알씩 소금 끓인 물에 타 먹는다[의감].


'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[芡實丸][검실환]  (0) 2019.01.30
[健脾丸][건비환]   (0) 2019.01.30
[去鈴丸][거령환]  (0) 2019.01.30
[袪痰丸][거담환]  (0) 2019.01.30
[祛痰火丸][거담화환]   (0) 2019.01.30

+ Recent posts