蓼花白露 - 李奎報
前灘富魚蝦
전탄부어하
앞개울에 고기와 새우 많다기에
有意劈波入
유의벽파입
생각 있어 물결 가르고 들어갔었지
見人忽驚起
견인홀경기
사람 보자 갑자기 놀라 날아가
蓼岸還飛集
요안환비집
여뀌 꽃 언덕에 다시 날아 모이네.
翹頸待人歸
교경대인귀
목을 빼고 사람 가기 기다리자니
細雨毛衣濕
세우모의습
가랑비에 깃털 다 젖는다
心猶在灘魚
심유재탄어
마음은 오히려 강 물고기에 가 있는데
人道忘機立
인도망기립
사람들은 세상 잊고 서 있다고 하네.
'[갈지산자락] > [사랑방]' 카테고리의 다른 글
書天壽僧院 - 李仁老 (0) | 2017.05.06 |
---|---|
山居 - 李仁路 (0) | 2017.05.06 |
[詠井中月] – (李奎報) (0) | 2017.05.02 |
[書天壽僧院] - (李仁老) (0) | 2017.05.02 |
[蜀葵花] - (崔致遠) (0) | 2017.05.02 |