[寸金錠子][촌금정자]
牡蠣粉, 紅藤根, 乾漆 各五錢,
藤黃, 雄黃, 雌黃, 硫黃, 輕粉, 粉霜, 麝香, 砒礵, 枯黃丹 各一錢.
右爲末, 陳米飯和, 擣丸如棗核大, 每一丸, 納肛內深二寸, 用新塼毬子二箇,

炭火燒赤, 滓醋中, 綿裹一箇, 於肛門熨之, 冷卽換, 下惡物, 除根[東垣].
모려분, 홍등근, 건칠 각 닷 돈,
등황, 웅황, 자황, 유황, 경분, 분상, 사향, 비상, 고황단 각 한 돈.
위의 약들을 가루내어 묵은쌀로 지은 밥으로 반죽하여

조핵대의 알약을 만들어 한 알씩 두 치 깊이로 구멍 안에 넣는다.
그리고 새로 만든 둥근 벽돌 두 장을 불에 붉게 달구어 식초에 담갔다가

솜으로 한 개를 싸서 항문을 찜질하는데 식으면 더운 것으로 바꾸어준다.

이와 같이 하면 오물이 나오면서 뿌리가 빠진다(동원).

'[處方箋] > [處方子]' 카테고리의 다른 글

[痔藥膏子][치약고자]  (0) 2019.01.10
[聚香飮子][취향음자]  (0) 2019.01.10
[淸肺飮子][청폐음자]  (0) 2019.01.10
[靑州白圓子][청주백원자]  (0) 2019.01.10
[淸凉飮子][청량음자]  (0) 2019.01.10

+ Recent posts