[紫金錠子][자금정자]
治傳尸勞瘵
一女久患勞瘵, 爲尸虫所嚙, 磨一錠服之,

一時吐下小虫十餘條, 後服蘇合香元半月如常.

此藥廣施, 瘵病無不驗[入門].
전시 노채를 치료한다.
한 여자가 오랫동안 노채를 앓았는데 시충에게 물려서 생긴 것이었다.
한 알을 갈아먹으니 단번에 토하고 설사하면서 작은 충 10여 마리가 나왔다.

그 뒤 소합향원을 먹었는데 15일 만에 나았다.
이 약을 노채병에 두루 써보았는데 효과가 없었던 적이 없었다(입문).
一家兄弟五人並患傳尸勞, 已死者三人.

有方士敎令服紫金錠, 遂各服一錠, 一人下惡物如膿狀, 一人下死虫, 皆愈[醫鑑].
한 집안에 다섯 형제가 모두 전시 노채를 앓았는데 세 명은 이미 죽었다.

한 방사가 자금정을 먹으라고 가르쳐주어 이 말에 따라 각각 한 알씩 복용하였더니

한 사람은 고름 같은 나쁜 것이 빠져나오고,

다른 한 사람은 죽은 충이 빠져나오면서 병이 모두 나았다(의감).
一名 [萬病解毒丹] 方見解毒.
만병해독단(처방은 해독문에 있다)이라고도 한다.

'[處方箋] > [處方子]' 카테고리의 다른 글

[截瘧飮子][절학음자]   (0) 2019.01.10
[紫蘇飮子][자소음자]   (0) 2019.01.10
[人參飮子][인삼음자]   (0) 2019.01.09
[凝神飮子][응신음자]  (0) 2019.01.09
[油飮子][유음자]   (0) 2019.01.09

+ Recent posts