[加味靑娥元][가미청아원]
治腎腰或風寒血氣相搏爲痛.
破故紙 六兩 脂麻同炒, 變色, 去脂麻,
杜冲 六兩 薑汁浸炒,
胡桃肉, 沈香, 乳香, 沒藥 各三兩.
右爲末, 以肉蓯蓉 六兩, 酒浸成膏, 和藥擣千杵, 丸如梧子大, 溫酒或鹽湯下, 五七十丸[醫鑑].
신이 허하여 허리가 아픈 것이나,
풍한(風寒)이 들어와 혈기와 서로 부딪쳐서 아프게 된 것을 치료한다.
파고지 엿 냥(참깨와 함께 색이 변할 때까지 볶아서 참깨를 버린다),
두충 엿 냥(생강즙에 담갔다가 볶는다),
호도육, 침향, 유향, 몰약 각 석 냥.
위의 약들을 가루내어 육종용 엿 냥(술에 담갔다가 고(膏)를 만든다)과 섞어서 잘 짓찧어
오자대의 알약을 만들어 쉰에서 일흔 알씩 따뜻한 술이나 소금 끓인 물로 먹는다(의감).
'[處方箋] > [處方元]' 카테고리의 다른 글
[去三尸蟲元][거삼시충원] (0) | 2019.01.02 |
---|---|
[感應元][감응원] (0) | 2019.01.02 |
[加味烏荊元][가미오형원] (0) | 2019.01.01 |
[加味壽星元][가미수성원] (0) | 2019.01.01 |
[加味四斤元][가미사근원] (0) | 2019.01.01 |