[蒼耳散][창이산]
治鼻淵.
白芷 一兩,
辛夷 五錢,
蒼耳子 炒 二錢半,
薄荷 一錢.
右末, 每二錢, 葱茶淸, 調下食後[三因].
비연증을 치료한다.
백지 한 냥, 신이 닷 돈, 창이자(볶은 것) 두 돈 반, 박하 한 돈.
위의 약들을 가루내어 식후에 두 돈씩 총백 달인 물이나 맑은 찻물에 타서 먹는다(삼인).

[蒼耳散][창이산]
治紫白癜風, 及瘑疥斑 甲錯汁出.
五月五日採蒼耳葉, 日乾爲末, 酒服二錢, 日二.
滿百日, 病當出, 皮起落痂, 肌如凝脂.
或蜜丸梧子大, 酒下三五十丸, 亦佳[本草].
자전풍과 백전풍, 부스럼[瘑疥], 반진과 백철, 피부가 말라 터져서 진물이 나는 것을 치료한다.
음력 5월 5일에 창이엽을 따서 햇볕에 말린 후 가루내어 하루 두 번 두 돈씩 술에 타서 먹는다.
백 일을 채우면 병이 몸속에서 빠져나와 새살이 돋으면서 딱지가 떨어지고 살에 기름기가 돌게 된다.
혹은 꿀로 반죽하여 오자대의 알약을 만들어 서른에서 쉰 알씩 술로 먹어도 좋다(본초).


'[處方箋] > [處方散]' 카테고리의 다른 글

[蒼朮復煎散][창출부전산]   (0) 2018.12.30
[倉卒散][창졸산]  (0) 2018.12.30
[倉公散][창공산]   (0) 2018.12.30
[車前散][차전산]  (0) 2018.12.30
[車狗散][차구산]  (0) 2018.12.30

+ Recent posts