[定命散][정명산]
治衄衊血汗.
朱砂, 寒水石, 麝香.
右等分爲末, 每半錢, 新水調下[河間].
코피와 혈한을 치료한다.
주사, 한수석, 사향.
위의 약들을 같은 양씩 가루내어 반 돈씩 새로 길어온 물에 타서 먹는다(하간).

[金烏散][금오산]
治臍風
金豆赤脚蜈蚣半條酒浸灸

川烏尖3箇

生麝香少許
爲末 每取 半字 以金銀器煎湯 調下(入門).
一名, [麝香散] (得效).
一名, [定命散] (丹心).
제풍증을 치료한다.
왕지네(오공, 대가리는 금빛이고 발이 붉은 것),
반개(술에 담갔다가 구운 것), 오두(뾰족한 것) 3개,

사향 조금.
위의 약들을 가루내어 한번에 0.5g씩 금이나
은그릇에 넣고 끓인 물에 타 먹인다[입문].
일명 사향산(麝香散)이라고도 한다[득효].
일명 정명산(定命散)이라고도 한다[단심].

'[處方箋] > [處方散]' 카테고리의 다른 글

[正舌散][정설산]  (0) 2018.12.29
[正脾散][정비산]  (0) 2018.12.29
[葶藶散][정력산]   (0) 2018.12.29
[정력木香散][정력목향산]  (0) 2018.12.29
[拈痛散][점통산]  (0) 2018.12.29

+ Recent posts