[造豉法][조시법]

以大豆爲黃蒸(卽末醬)每一斗 加塩四升

川椒150g同淹(春秋三日, 夏二日, 冬五日) 卽成半熟 加生薑細切187.5g

拌勻 入器內封口 埋蓬艾積草中 厚覆之

或馬糞中 過七日 或二七日 乃取用旣潔且精(本草).

[약전국을 만드는 방법]

누런 콩을 찐 것(즉 메주콩이다) 1말에 소금 4되, 조피열매(천초) 160g을 넣고 섞어서

봄과 가을에는 3일, 여름에는 2일, 겨울에는 5일 동안 두어서 절반 정도 익힌 다음

생강을 잘게 썰어서 200g을 넣고 고루 섞는다.

이것을 항아리에 담고 아가리를 잘 막아서 쑥더미 속에 깊이 묻는다.

혹 마분(馬糞)속에 파묻기도 한다.

7일간이나 14일간 있다가 파내어 쓰는데 깨끗하고 정결하다[본초].

'[雜病篇] > [雜方]' 카테고리의 다른 글

[造半夏麴法][조반하국법]  (0) 2021.06.03
[造飴糖法][조이당법]  (0) 2021.06.02
[百藥煎法][백약전법]  (0) 2021.05.31
[造神麴法][조신국법]  (0) 2021.05.30
[作酒本][작주본]  (0) 2021.05.29

+ Recent posts