[作酒本][작주본]

白米一升洗淨浸水中 冬十 春秋五 夏三日 待米透心潤濕

取米蒸爛熟入麴少許 以手挼按十分調均 納缸中封口

冬置溫處 夏置凉處 待消化成酒 乃取用其味 微酸澁而滑爲好(俗方).

[밀술을 만드는 방법]

흰쌀 1되를 잘 씻어서 겨울에는 10일 동안, 봄과 가을에는 5일 동안,

여름에는 3일 동안 물에 담가두면 쌀 속까지 불어난다.

다음 건져서 푹 무르게 찐다.

여기에 누룩을 조금 넣고 손으로 잘 비벼서

고루 섞은 다음 항아리에 담고 아가리를 막아서

겨울에는 따뜻한 곳에 두고 여름에는 서늘한 곳에 둬둔다.

그러면 삭아서 술이 되는데 맛이 약간 시고 떫으면서 미끄러워야 한다[속방].    

'[雜病篇] > [雜方]' 카테고리의 다른 글

[百藥煎法][백약전법]  (0) 2021.05.31
[造神麴法][조신국법]  (0) 2021.05.30
[煮酒][자주]  (0) 2021.05.28
[白花春][백화춘]  (0) 2021.05.27
[鷄鳴酒][계명주]  (0) 2021.05.26

+ Recent posts