[風濕][풍습]
太陽經 感風濕相搏 其骨節煩疼者 濕氣也 濕則關節不利 故痛.
其掣而不能屈伸者 風也.
汗出身寒脈沈微短氣 小便淸而不利者 寒閉也.
惡風者 表虛也 或微腫者 陽氣不行也
宜甘草附子湯 朮附湯 白朮附子湯 麻杏薏甘湯(活人).
태양경(太陽經)에 풍습이 감촉되면 서로 부딪쳐서 뼈마디가 안타깝게 아픈 것은 습기(濕氣) 때문이다.
습이 있으면 뼈마디를 잘 놀릴 수 없기 때문에 아프다.
팔다리가 가드라들면서 구부렸다 폈다 하지 못하는 것은 풍(風) 때문이다.
땀이 나고 몸이 차며 맥이 침미(沈微)하고 숨이 가쁘며
오줌이 맑으면서도 잘 나가지 않는 것은 한사가 막힌 것이다.
이때는 감초부자탕, 출부탕, 백출부자탕, 마행의감탕 등이 좋다[활인].
風濕之證 風勝則衛虛 汗出短氣 惡風不欲去衣.
濕勝則小便不利 或身微腫 宜防己黃芪湯 羗附湯 除濕羗活湯(入門).
풍습의 증상은 풍(風)이 세면 위기(衛氣)가 허(虛)하여 땀이 나고
숨이 가쁘며 바람을 싫어하고 옷을 벗으려고 하지 않는 것이다.
습이 세면 오줌이 잘 나가지 않으며 몸이 약간 붓는 것이다.
이때는 방기황기탕, 강부탕, 제습강화탕 등이 좋다[입문].
風濕相搏 一身盡痛 法當汗出而解 値天陰雨不止.
醫云 可發汗 寒之而病不愈者 何也?
答曰 發其汗汗太出者 但風氣去濕氣在 故不愈也
若治風濕者 發其汗 但微微自欲汗出者 風濕俱去也(仲景).
풍과 습이 서로 부딪쳐서 온몸이 다 아프면 반드시 땀을 내어 풀리게 해야 한다.
날씨가 흐리고 비가 멎지 않을 때에는 땀을 내야 한다고들 하는데
땀을 내도 병이 낫지 않는 것은 무엇 때문인가.
대답하기를 땀을 내는데 땀을 너무 내면 풍기는 없어졌으나 습기가 남아 있기 때문에 낫지 않는다.
만일 풍습을 치료하려면 땀을 낼 때 약간씩 내야 풍습이 다 없어진다[중경].
風濕相搏 骨節煩疼 掣痛近 之則痛劇(入門).
풍과 습이 서로 부딪치면 뼈마디가 안타깝게 아프거나 가드라들면서 아프며 어루만지면 몹시 아프다[입문].
'[雜病篇] > [濕]' 카테고리의 다른 글
[濕痺][습비] (0) | 2020.06.22 |
---|---|
[寒濕][한습] (0) | 2020.06.21 |
[中濕][중섭] (0) | 2020.06.21 |
[濕病有七][습병칠유] (0) | 2020.06.21 |
[濕病類傷寒][습병유상한] (0) | 2020.06.21 |