[少陰病自利][소음병자리]  

 

傷寒下利 心下痞硬 服瀉心湯 後以他藥下之 利不止

與理中湯 利益甚 理中者 理中焦 此利在下焦赤石脂禹餘粮湯主之(仲景). 

상한병 때 설사가 나고 명치 밑이 더부룩하고 뜬뜬해서 사심탕을 먹은 다음

다른 약으로 설사시켰는데 설사가 멎지 않았다.

그리하여 이중탕을 먹었더니 설사가 더 심해졌다.

이것은 이중탕이 중초(中焦)를 치료하는 약이기 때문이다.

이때의 설사는 하초(下焦)가 허하여 생긴 것이므로 적석지우여랑탕을 주로 써야 한다[중경].

 

少陰病 下利便膿血 桃花湯主之(仲景).

소음병 때에 설사로 피고름이 섞여 나오는 데는 도화탕을 주로 쓴다[중경].

 

少陰病 至四五日 腹滿痛 小便利 或嘔者 宜眞武湯(仲景).

소음병에 걸려 4-5일이 되어서 배가 그득하고 아프며 오줌이 잘 나오고

혹 설사가 나거나 구역질하는 데는 진무탕을 쓴다[중경].

 

下利 欲飮水者 以有熱 故也 宜白頭翁湯(仲景).

설사하면서 물을 마시려고 하는 것은 열이 있기 때문이다.

이런 데는 백두옹탕을 쓴다[중경].

 

少陰病 熱利 不止 三黃熟艾湯 及薤白湯主之(仲景).

소음병 때 열리(熱利)가 멎지 않는 데는 삼황숙애탕이나 해역탕을 주로 쓴다[중경].

 

少陰病 自利 純靑水 心下痛 口燥乾者 宜大承氣湯(仲景).

소음병 때 저절로 설사가 나면서 퍼런 물만이 나오고 명치 밑이 아프며 입이 마르는 데는 대승기탕을 쓴다[중경].

 

少陰證 下利辨色 靑者 當下 色不靑者 當溫(東垣).

소음병 때에 생긴 설사는 증을 갈라서 치료해야 하는데 퍼런 빛이 나는 대변을 설사할 때에는

반드시 설사시켜야 하고 그렇지 않을 때에는 반드시 따뜻하게 해야 한다[동원].     

 

 

 

+ Recent posts