[歷節風病因][역절풍병인]
歷節之痛 皆由汗出入水 或飮酒汗出 當風所致(仲景).
역절풍 때의 통증은 땀이 날 때에 물에 들어갔거나
술을 마시고 땀이 날 때에 바람을 쏘였기 때문에 생기는 것이다[중경].
歷節風 古方 謂之痛痺 今人謂之 痛風也(綱目).
옛 의학책에는 역절풍을 통비(痛痺)라고 하였고 요즘 사람들은 통풍(痛風)이라고 한다[강목].
痛風者 大率 因血受熱已 自沸騰其後 或涉冷水 或立濕地 或坐臥當風
取凉熱血 得寒汚濁凝澁所以 作痛 夜則痛甚 行於陰也
治宜辛溫之劑 流散寒濕 開發腠理 血行氣和 其病自安(丹心).
통풍은 대체로 혈(血)이 열(熱)을 받아 더워질 때 금방 찬물을 건너가거나
습한 곳에 서 있거나 앉거나 누워서 서늘하게 바람을 쏘이면
더워졌던 혈이 차지고[寒] 흐려지면서 잘 돌지 못하게 되어 생기는 것인데
밤에 몹시 아픈 것은 사기(邪氣)가 음으로 돌기 때문이다.
이때의 치료는 맛이 맵고 성질이 따뜻한 약으로
한습(寒濕)을 헤치고 주리( 理)를 열어 주어야 한다.
혈이 잘 돌고 기가 고르면 병은 저절로 낫는다[단심].
古之痛痺 卽今之痛風也
諸書又謂之 白虎歷節風 以其走痛於四肢骨節 如虎咬之狀而名之也(正傳).
옛날에 통비라고 한 것이 요즘 통풍이라는 것이다.
여러 의학책에 백호역절풍(白虎歷節風)이라고 한 것은 팔다리의 뼈마디가 왔다갔다하면서
아픈 것이 마치 범이 우는 것 같기 때문에 그렇게 말한 것이다[정전].
痛風之證 以其循曆遍身 曰歷節風 甚如虎咬 曰白虎風痛 必夜甚 行於陰也(入門).
통풍의 증상이 온몸의 여기저기가 아픈 것이기 때문에 역절풍이라고 하는데
심해지면 범이 우는 것과 같이 몹시 아프기 때문에 백호풍(白虎風)이라고도 한다.
아픈 것이 꼭 밤에 더 심한 것은 이때에 사기가 음으로 돌아가기 때문이다[입문].
白虎歷節風 亦是風寒濕三氣乘之
或飮酒 當風汗出入水 亦成斯疾 久而不已 令人骨節蹉跌(醫鑑).
백호역절풍도 역시 풍, 한, 습 이 3가지 사기가 성하면 생기는데
혹 술을 마시고 바람을 맞거나 땀이 날 때에 물에 들어 가도 이 병이 생긴다.
오래도록 낫지 않으면 뼈마디가 어긋난다[의감].
'[雜病篇] > [風]' 카테고리의 다른 글
[歷節風治法][역절풍치법] (0) | 2020.05.12 |
---|---|
[歷節風證狀][역절풍증상] (0) | 2020.05.12 |
[痺證病名及用藥][비증병명급용약] (0) | 2020.05.12 |
[痺病治法][비병치법] (0) | 2020.05.11 |
[痺病難治][비병난치] (0) | 2020.05.11 |