[骨寒][골한]
黃帝曰, 人有身寒, 湯火不能熱, 厚衣不能溫, 然不凍慄, 是爲何病.
岐伯對曰, 是人者, 素腎氣勝, 以水爲事.

太陽氣衰, 腎脂枯不長, 一水不能勝兩火.
腎者, 水也而生於骨, 腎不生, 則髓不能滿, 故寒甚至骨也.
所以不能凍慄者, 肝一陽也, 心二陽也, 腎孤藏也, 一水不能勝二火,
故不能凍慄.

病名曰, 骨痺, 是人當攣節也[內經].
황제가 "어떤 사람의 몸이 찬데,
뜨거운 물이나 불 기운에도 따뜻해지지 않고

두꺼운 옷을 입어도 따뜻해지지 않으며
그렇다고 추워서 덜덜 떨지도 않는 것은 어떤 병인가" 하고 물으니,
기백이 "이 사람은 평소에 신기(腎氣)가 왕성한데 수(水)와 관련된 일을 많이 하여
태양(방광)의 기가 약해지고 신지(腎脂)가 영양분이 말라서 자라지 못하여
하나의 수[一水]가 두 개의 화[兩火]를 이기지 못하는 것이다.
신은 수(水)라서 뼈를 만드는데, 신이 뼈를 만들지 못하면
골수가 뼈에 가득하지 못하여 찬 기운이 뼛속까지 스며든다.
그러나 덜덜 떨지 않는 것은 간(肝)은 일양(一陽)이고,
심(心)은 이양(二陽)으로 둘인데 신은 외톨이 장(臟)이므로
하나의 수가 두 개의 화를 이기지 못하기 때문에 덜덜 떨지 않는 것이다.
이 병을 '골비(骨痺)'라고 하는데, 이런 사람은 뼈 마디마디가 당긴다"고 대답하였다(내경).  


'[外形篇] > [骨]' 카테고리의 다른 글

[骨痿][골위]   (0) 2020.03.18
[骨熱][골열]  (0) 2020.03.18
[顴爲骨本][관위골본]   (0) 2020.03.17
[脊骨有數][척골유수]   (0) 2020.03.17
[骨爲髓府][골위수부]   (0) 2020.03.17

+ Recent posts