[牙齒痛有七][아치통유칠]
牙齒之痛, 因胃中濕熱上出於牙齦之間,
適被風寒, 或飮冷所鬱, 則濕熱不得外達, 故作痛也.
寒是標, 故外用辛溫擦漱之藥, 熱是本, 故內服辛凉散熱之劑[丹心].
이가 아픈 것은 위(胃)의 습열이 올라가 이와 잇몸 사이로 나올 때 마침 풍한을 맞거나
찬 것을 마셔서 습열이 몰려 바깥으로 나가지 못하여 아프게 된다.
찬 기운[寒]은 겉에 있는 사기(邪氣)이므로
겉으로 신온(辛溫)한 성질의 약으로 문지르거나
양치하고[外用], 열은 속[本]에 있는 사기이므로
속으로 신량(辛凉)하여 열을 흩어지게 하는 약을 먹는다[內服](단심).
通用擦牙方, 謝傅笑去散方見下.
두루 사용하는 이를 문지르는 약은 사부소거산(처방은 뒤에 있다)이다.
手陽明之支脈入齒, 壅則齒浮, 虛則宣露,
挾風則上攻頭面, 疳則變成齲脫[直指].
수양명경의 지맥(支脈)은 이로 들어가는데
이 경맥의 기가 막히면 이가 들뜨며, 허하면 잇몸이 꺼져 이가 드러나고
풍을 끼면 위로 머리와 얼굴로 올라가서 감(疳)이 되며 벌레 먹으면 이가 빠진다(직지).
齒病, 有開口呷風則痛甚者, 胃中有風邪也.
有開口則臭穢不可近者, 腸胃中有積熱也.
有齒根腫而痛者, 胃熱也.
有痛而動搖者, 腎元虛也.
有孔而痛者, 虫蝕也[醫鑑].
이에 병이 있는데 입을 벌려 바람을 마시면 더 아픈 것은
위(胃)에 풍사가 있기 때문이다.
입을 벌리면 가까이 가지 못할 정도로 냄새가 나는 것은
장과 위에 열이 쌓여 있기 때문이다.
잇몸이 붓고 아픈 것은 위의 열 때문이며,
아프면서 흔들리는 것은 신원(腎元)이 허한 것이며,
이에 구멍이 나고 아픈 것은 벌레가 갉아먹었기 때문이다(의감).
呷風痛甚, 開口臭穢, 俱宜當歸連翹飮[回春].
바람을 들이마시면 더 아프고 입을 벌리면 냄새 나는 것 모두 당귀연교음을 쓴다(회춘).
寒者堅牢而痛, 熱甚則齒動, 齒齦袒脫, 作痛不已[東垣].
차서 생긴 병은 이가 흔들리지 않으면서 아프고, 열이 심해서 생긴 병은
이가 흔들리고 잇몸이 드러나면서 빠지며 계속 아프다(동원).
得淸凉痛甚者爲寒, 口吸凉風痛止者爲熱[綱目].
찬 것이 닿으면 더 아픈 것은 찬 기운[寒] 때문이며,
찬바람을 들이마시면 아픈 것이 그치는 것은 열 때문이다(강목).
齒痛, 有 風熱, 風冷, 熱痛, 寒痛, 毒痰, 瘀血虫蝕.
치통에는 풍열통, 풍랭통, 열통, 한통, 독담통, 어혈통, 충식통 등이 있다.
'[外形篇] > [牙齒]' 카테고리의 다른 글
[風冷痛][풍랭통] (0) | 2020.02.11 |
---|---|
[風熱痛][풍열통] (0) | 2020.02.11 |
[脈法][맥법] (0) | 2020.02.11 |
[牙齒異名][아치이명] (0) | 2020.02.11 |
[牙齒盛衰][아치성쇠] (0) | 2020.02.11 |