[蔓菁子][만청자 / 순무씨]
主靑盲, 能明目洞視.
但瞳子不壞者, 十得九愈.
取子六升蒸之, 以釜中熱湯淋之.
曝乾又淋, 如是三遍, 乃擣爲末. 食後酒服二錢, 日再.
청맹을 치료하고 눈을 훤하게 한다. 눈동자가 상하지 않은 경우 열에 아홉은 낫는다.
엿 되의 씨를 받아 쪄서 솥의 뜨거운 물로 치고
햇빛에 말리기를 세 번 반복한 다음 빻아서 가루를 낸다.
하루 두 번 식후에 두 돈씩 술로 먹는다.
蔓菁子三升, 醋三升, 煮熟, 日乾, 擣末井華水服一二錢, 日三次.
服盡, 夜能視物[本草].
만청자 석 되에 식초 석 되를 넣고 삶아 익힌 다음 햇빛에 말려 빻아 가루낸다.
하루 세 번 한두 돈씩 정화수로 먹는데,
다 먹고 나면 밤에도 사물을 볼 수 있게 된다(본초).
'[外形篇] > [眼單方]' 카테고리의 다른 글
[首生男子乳][수생남자유] (0) | 2020.01.31 |
---|---|
[薺菜子][제채자] (0) | 2020.01.31 |
[大麥汁][대맥즙] (0) | 2020.01.30 |
[梨汁][이즙] (0) | 2020.01.30 |
[蜣蜋][강랑] (0) | 2020.01.30 |