[濕化成][습화성 / 습증약은 변화시켜 무성하게 한다]
其兼氣 溫凉寒熱 以胃應之. 其味甘辛醎苦 以脾應之
약의 성질은 따뜻한 것, 서늘한 것, 찬 것, 열한 것이 있는데 다 같이 위(胃)에 작용한다.
그리고 맛에는 단것, 매운 것, 짠 것, 쓴 것이 있는데 다 같이 비(脾)에 작용한다.
黃芪 人蔘 甘草 當歸 熟地黃 半夏 蒼朮 白朮 陳皮 靑皮 藿香 檳榔 蓬朮
三菱 阿膠 訶子 杏仁 桃仁 麥芽 紫草 蘇木(東垣).
단너삼, 인삼, 감초, 당귀, 찐지황, 끼무릇, 삽주, 흰삽주, 귤껍질, 선귤껍질, 곽향, 빈랑, 봉출,
삼릉, 갖풀, 가자, 살구씨, 봉숭아씨, 보리길금, 지치, 소목 같은 것이 그런 약이다[동원].
'[湯液篇] > [序例]' 카테고리의 다른 글
[寒沈藏][한침장] (0) | 2019.02.09 |
---|---|
[燥降收][조강수] (0) | 2019.02.09 |
[熱浮長][열부장] (0) | 2019.02.09 |
[風升生][풍승생] (0) | 2019.02.09 |
[氣味升降][기미승강] (0) | 2019.02.09 |