[服藥法][복약법] 
帝曰, 有毒無毒 服有約乎?
岐伯曰 病有久新 方有大小 有毒無毒 固宜常制矣 大毒治病 十去其六
常毒治病 十去其七 小毒治病 十去其八 無毒治病 十去其九 穀肉果菜
食養盡之 無使過之 傷其正也(內經 五常致大論篇 第七十).
 황제(黃帝)가 “독이 있는 약과 독이 없는 약을 먹는 방법은 어떤가”고 물었다.
그러자 기백(岐伯)이 “오랜 병과 오래지 않은 병이 있고 처방에는 대방과 소방이 있으며

독이 있는 약과 없는 약이 있으므로 먹는 데도 일정한 방법이 있다.
독이 센 약[大毒]으로 병을 치료할 때에는 병의 10분의 6을 약으로 치료해야 한다.

보통 정도 독이 있는 약[常毒]으로 치료할 때에는 10분의 7을 약으로 치료해야 한다.
약간 독이 있는 약[小毒]으로 치료할 때에는 병의 10분의 8을 약으로 치료해야 한다.
독이 없는 약[無毒]으로 병을 치료할 때에는 병의 10분의 9를 약으로 치료해야 한다.
그 다음에는 곡식과 고기, 과실, 채소로 영양을 보충하여 병을 다 낫게 해야 한다.
그리고 약을 위에서 말한 것보다 지나치게 써서 정기를 상하게 하지 말아야 한다”고

하였다[내경]. 
若用毒藥療病 先起如黍粟 病去卽止 不去倍之 不去十之 取去爲度(本草).
 만일 독이 있는 약을 써서 병을 치료할 때에는 처음에 기장쌀이나

좁쌀알만한 것을 써야 하는데 병이 나으면 그만두어야 한다.
그러나 낫지 않으면 양을 곱으로 써야 한다.
그래도 낫지 않으면 처음량의 10배 정도 쓰되 나을 때까지 써야 한다[본초].
 病在胸膈以上者 先食後服藥 病心腹以下者
先服藥而後食 病在四肢·血脈者 宜空腹而在旦 病在骨髓者 宜飽滿而在夜(本草).
 병이 가름막 위[胸膈以上]에 있을 때에는 끼니 뒤에 약을 먹어야 하고

병이 명치 밑[心腹以下]에 있을 때에는 약을 먹은 다음 음식을 먹어야 한다.
병이 팔다리나 혈맥에 있을 때에는 아침 빈속에 약을 먹어야 하고 병이 골수에 있을 때에는

밥을 배불리 먹은 다음 밤에 약을 먹어야 한다[본초]. 
病在上爲天 煎藥宜武 宜淸服 宜緩飮
 상초에 있는 병은 하늘과 통하므로 이때에 쓰는 약은 센 불에 연하게 달여서

천천히 먹는 것이 좋다. 
病在下爲地 煎藥宜文 宜濃服 宜急飮(易老).
 하초에 있는 병은 땅과 통하므로 이때에 쓰는 약은 약한 불에 진하게 달여서

빨리 먹는 것이 좋다[역로].
在上不厭頻而少 在下不厭頓而多少服 則滋榮於上 多服則峻補於下(東垣).
상초에 병이 있을 때에는 약을 자주 조금씩 먹는 것이 좋고 하초에 병이 있을 때에는

단번에 많이씩 먹는 것이 좋다.
조금씩 먹으면 약 기운이 상초에 퍼지고 많이 먹으면 하초를 세게 보한다[동원].
大凡服藥 寒藥熱飮 熱藥寒飮 中和之劑 溫而服之(種杏).
대체로 약을 먹을 때에는 성질이 찬약은 덥게 하여 먹고 더운약은 차게 하여 먹으며

중화하는 약은 따뜻하게 하여 먹어야 한다[종행].
服湯 令溫熱易下 冷則嘔湧(本草).
달임약은 따뜻하게 하거나 덥게 하여 먹어야 쉽게 내려간다.
차게 하여 먹으면 구역이 나면서 올라온다[본초].
若嘔吐 難納藥者 必徐徐一匙而下 不可太急也(入門).
토하기[嘔吐] 때문에 약을 먹기가 곤란할 때에는

반드시 한 숟가락씩 천천히 먹어야 하지 너무 급하게 먹어서는 안 된다[입문].
補腎之藥 必須五更初 未言語前 服之.

盖人五更初 腎氣開纔 一言 咳唾 腎氣卽合 當腎開時 靜黙進藥 功效殊勝(直指).
신(腎)을 보하는 약은 반드시 새벽 4시경 말하기 전에 먹어야 한다.
대체로 신기는 새벽 4시경에 처음으로 발동하였다가 말을 하거나 기침하거나

침을 뱉으면 곧 막힌다.
그러므로 반드시 약은 신기가 동할 때에 조용히 먹어야 약 효과가 아주 좋다[직지].


'[湯液篇] > [序例]' 카테고리의 다른 글

[氣味升降][기미승강]   (0) 2019.02.09
[五味藥性][오미약성]   (0) 2019.02.09
[煮藥法][자약법 / 약을 달이는 방법]  (0) 2019.02.08
[斤, 兩, 升, 斗] [근, 량, 되, 말]  (0) 2019.02.08
[十二劑][십이제]   (0) 2019.02.08

+ Recent posts