[猪臟丸][저장환]
治老人脾腎虛泄瀉.
吳茱萸 不以多少, 鹽水浸透.
獖猪藏頭一截, 去脂膜洗凈, 入茱萸於藏中, 兩頭扥定, 蒸爛檮千杵,
丸如梧子大, 米飮下五十丸. 煖膀胱, 固大腸, 進飮食, 淸水道[入門].
노인이 비(脾)와 신(腎)이 허하여 설사하는 것을 치료한다.
오수유(소금물에 담가 속까지 스며들게 한 것) 적당량.
거세한 돼지의 내장 한 토막을 잘라 기름막을 떼내고 깨끗하게 씻은 후,
그 속에 오수유를 넣고 양끝을 꼭 묶는다.
이것을 흐물흐물할 정도로 쪄서 천여 번 짓찧은 다음 오자대의 알약을 만들어,
미음으로 쉰 알씩 먹는다.
이 약은 방광을 따뜻하게 하고 대장을 튼튼하게 하며,
음식을 잘 먹게 하고 오줌이 잘 나가게 한다(입문).
'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글
[赤石脂丸][적석지환] (0) | 2019.02.05 |
---|---|
[敵痰丸][적담환] (0) | 2019.02.05 |
[樗柏丸][저백환] (0) | 2019.02.05 |
[猪苓丸][저령환] (0) | 2019.02.05 |
[猪頭黃連丸][저두황련환] (0) | 2019.02.05 |