[妙應丸][묘응환]
治虫積.
檳榔 一兩二錢,
黑牽牛 頭末 三錢,
大黃, 雷丸, 錫灰, 蕪荑, 木香, 使君子 各一錢.
右爲末, 用葱白煎湯露一宿, 和丸粟米大. 每四錢,

五更, 葱湯呑下. 取寸白虫, 以石榴根皮煎湯下. 小兒服一錢或五分.
天明取下虫物, 此藥不動眞氣, 有虫卽下虫, 有積卽下積, 有氣卽消了, 一服見效[入門].
충으로 인한 적취를 치료한다.
빈랑 한 냥 두 돈,
흑견우자(두말한 것) 서 돈,
대황, 뇌환, 석회, 무이, 목향, 사군자 각 한 돈.
위의 약들을 가루내어 총백을 달여 이슬을 맞혀

하룻밤 재워놓은 것으로 속미대의 알약을 만든다.
매번 너 돈씩 오경에 총백 달인 물로 먹는데,

촌백충을 없애려면 석류근피 달인 물로 먹는다.
소아는 한 돈 혹은 다섯 푼을 먹는다.
먼동이 틀 때 충 같은 것들이 빠져나온다.
이 약은 진기에 영향을 주지 않으면서 충이 있으면 충을 빼내고

적취가 있으면 적취를 빼내며 나쁜 기운이 있으면 그것을 없애버리는데,

한 번만 먹어도 효과를 본다(입문).

[妙應丸][묘응환]
治赤白濁.
兔絲子 酒製, 桑螵蛸 酒灸, 川練肉 各五錢,
牡蠣 煅 三錢,
龍骨, 辰砂, 石菖蒲, 白茯苓, 益智仁, 蓮肉, 縮砂 各二錢半.
右爲末, 山藥糊和丸梧子大.

午間人蔘酸棗仁湯下五十丸, 臨臥粳米湯下五十丸[丹心].
적탁과 백탁을 치료한다.
토사자(술로 수치한 것), 상표초(술에 축여 구운 것), 천련육 각 다섯 돈,
모려(불에 달군 것) 서 돈,
용골, 진사, 석창포, 백복령, 익지인, 연자육, 축사인 각 두 돈 반.
위의 약들을 가루내어 산약으로 쑨 풀로 오자대의 알약을 만들어

낮에는 인삼과 산조인 달인 물로 쉰 알씩 먹고,

잠잘 때는 멥쌀 끓인 물로 쉰 알씩 먹는다(단심).


'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

2019년 2월 1일 오후 11:27  (0) 2019.02.01
[妙香丸][묘향환]   (0) 2019.02.01
[猫頭丸][묘두환]   (0) 2019.02.01
[木香丸][목향환]   (0) 2019.02.01
[木香和中丸][목향화중환]  (0) 2019.02.01

+ Recent posts