[兜鈴丸][두령환]
治齁䶎喘促 不得臥
馬兜鈴 杏仁 蟬退 各40g
信砒煆12g
爲末 棗肉和 丸葵子大 臨臥 以冷葱 茶淸 送下6~7丸(入門).
목에서 코를 고는 듯한 소리가 나면서 숨이 차서 눕지 못하는 것을 치료한다.
마두령, 살구씨(행인), 매미허물(선퇴) 각각 40g,
신석(달군 것) 12g.
위의 약들을 가루내어 대추살에 반죽해서 돌아욱씨만하게 알약을 만든다.
한번에 6-7알씩 쓰는데 파와 차를 넣고 달여서 식힌 물로 잠잘 무렵에 먹는다[입문].
[馬兜鈴丸][마두령환]
治久嗽神效
馬兜鈴 半夏 杏仁各40g
另硏 爲細末 和勻 以皂角煎膏 和丸梧子大 雄黃爲衣
以烏梅湯下10丸 以利爲度(易老).
오랜 기침을 치료하는 데 신기한 효과가 있다.
마두령, 끼무릇(반하), 살구씨(행인) 각각 40g(따로 간다),
파두(껍질과 심을 버리고 기름을 뺀 다음 따로 간다) 21알.
위의 약들을 보드랍게 가루내어 잘 섞어서
주염열매(조각)를 달여 만든 고약에 반죽한 다음
벽오동씨만하게 알약을 만들어 겉에 석웅황(웅황)을 입힌다.
한번에 10알씩 오매를 달인 물로 설사가 날 때까지 먹는다[역로].
'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글
[杜冲丸][두충환] (0) | 2019.02.01 |
---|---|
[杜續丸][두속환] (0) | 2019.02.01 |
[豚胃丸][돈위환] (0) | 2019.02.01 |
[獨行丸][독행환] (0) | 2019.02.01 |
[獨勝丸][독승환] (0) | 2019.02.01 |