[解鬱湯][해울탕]
治衄血.
柴胡, 黃連, 黃芩, 黃芪, 地骨皮, 生地黃, 熟地黃, 白芍藥 各一錢.
右剉水煎服[入門].
코피 나는 것을 치료한다.
시호, 황련, 황금, 황기, 지골피, 생지황, 숙지황, 백작약 각 한 돈.
위의 약들을 썰어 물에 달여 먹는다(입문).

[解鬱湯][해울탕]
治 衄血咳血.
柴胡, 黃芩, 黃連, 黃芪, 地骨皮, 生地, 熟地黃 白芷 各等分 水煎服.
코피가 나오는 것을 치료한다.
시호, 황련, 속썩은풀(황금), 황기, 지골피, 생지황,
찐지황(숙지황), 집함박꽃뿌리(백작약) 각각 4g.
위의 약들을 썰어서 물에 달여 먹는다[입문].

[淸熱解鬱湯][청열해울탕]
治心痛 卽胃脘痛 一服立正
山梔子炒黑6g
枳殼 川芎 香附子 各4g
黃連炒 蒼朮 各3g
陳皮 乾薑炒黑 甘草灸 各2g.
剉作一貼 薑三片 水煎服 戒飮食 半日(醫鑑).
명치가 아픈 것은 즉 위가 아픈 것인데 한번 먹으면 곧 낫는다.
산치자(검눋도록 닦은 것) 6g,
지각, 궁궁이(천궁), 향부자 각각 4g,
황련(닦은 것), 삽주(창출) 각각 2.8g,
귤껍질(陳皮), 건강(검눋도록 닦은 것), 감초(닦은 것) 각각 2g.
위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3쪽을 넣고 물에 달여 먹는다.
약을 먹은 다음 한나절 음식을 먹지 말아야 한다[의감].

[淸肝解鬱湯][청간해울탕]
治肝藏鬱火傷血 乳房結核. 凡肝膽不和之證 皆治之.
當歸 白朮 各4g
貝母 赤茯苓 白芍藥 熟地黃 梔子 各3g
人參 柴胡 牧丹皮 陳皮 川芎 甘草 各2g
爲剉 水煎服(入門).
간의 울화(鬱火)가 혈(血)을 상하여 젖멍울이 생긴 것을 치료한다.
간과 담이 고르지 못한 증을 모두 치료한다.
당귀, 흰삽주(백출) 각각 4g,
패모, 벌건솔풍령(적복령), 집함박꽃뿌리(백작약), 찐지황(숙지황), 산치자 각각 2.8g,
인삼, 시호, 모란뿌리껍질(목단피), 귤껍질(陳皮), 궁궁이(천궁), 감초 각각 2g.
위의 약들을 썰어서 물에 달여 먹는다[입문].


'[處方箋] > [處方湯]' 카테고리의 다른 글

[海藏五飮湯][해장오음탕]   (0) 2019.01.28
[解鬱和中湯][해울화중탕]  (0) 2019.01.28
[解鬱調胃湯][해울조위탕]   (0) 2019.01.28
[解語湯][해어탕]  (0) 2019.01.28
[薤白湯][해백탕]   (0) 2019.01.28

+ Recent posts