[羌活附子湯][강활부자탕]
治大寒犯腦, 令人腦痛, 齒亦痛, 名曰腦風.
麻黃, 附子, 防風, 白芷, 白殭蠶 炒 各一錢,
黃柏, 羌活, 蒼朮 各七分,
黃芪, 升麻, 甘草 灸 各五分.
右剉作一貼, 食後, 水煎服[東垣].
아주 찬 기운이 뇌를 침범하여 머리가 아프고 이도 아픈 것을 치료한다.
이것을 뇌풍이라고 한다.
마황, 부자, 방풍, 백지, 백강잠(볶은 것) 각 한 돈,
황백, 강활, 창출 각 일곱 푼,
황기, 승마, 감초(구운 것) 각 닷 푼.
위의 약들을 썰어 한 첩으로 하여 식후에 물에 달여 먹는다(동원).

+ Recent posts