[加減四物湯][가감사물탕]
治便血, 亦治腸風.
側柏葉, 生地黃, 當歸, 川芎 各一錢,
枳殼, 荊芥, 槐花 炒, 甘草 灸 各五分.
右剉作一貼, 薑三片烏梅一箇, 煎服[得效].
변혈과 장풍을 치료한다.
측백엽, 생지황, 당귀, 천궁 각 한 돈,
지각, 형개, 괴화(볶은 것), 감초(구운 것) 각 다섯 푼.
위의 약들을 썰어 한 첩으로 하여, 생강 세 쪽과 오매 한 개를 넣고 달여 먹는다(득효).

[加味四物湯][가미사물탕]
治血虛, 眩暈卒倒, 不可艾灸, 驚哭呌動, 動則乘虛而死矣.
當歸, 川芎, 白芍藥, 生地黃, 熟地黃, 黃芪, 人蔘, 白朮, 陳皮, 白茯苓, 荊芥穗, 甘草 各七分.
右剉, 棗二枚烏梅一箇, 煎服[回春].
피가 부족하여 어지럽고 쓰러지는 것을 치료한다.
이 증상에는 뜸을 뜨거나 놀라게 하거나 울거나 소리치거나 움직여서는 안 된다.
움직이면 사기가 허한 틈을 타서 정기를 억눌러 죽는다.
당귀, 천궁, 백작약, 생지황, 숙지황, 황기, 인삼, 백출, 진피, 백복령, 형개수, 감초 각 일곱 푼.
위의 약들을 썰어 대추 두 개와 오매 한 개를 넣고 달여 먹는다(회춘).

+ Recent posts