[平補鎭心丹][평보진심단]
治思慮太過, 心血不足, 驚悸怔忡, 神精恍惚,
夜多異夢, 忪悸煩鬱, 及腎氣傷敗, 遺精白濁, 漸至羸弱.
龍齒 二兩半,
熟地黃, 天門冬, 遠志 薑製, 山藥 各一兩半,
白茯苓, 白茯神, 五味子, 車前子, 肉桂, 麥門冬 各一兩二錢半,
朱砂 水飛爲衣, 人蔘 各五錢,
酸棗仁 炒 二錢半.
右爲末, 蜜丸梧子大, 朱砂爲衣.
空心溫酒或米飮呑下三五十丸[入門].
지나치게 생각하여 심혈이 부족해지면 가슴이 두근거리고 심하게 뛰며
신(神)과 정(精)이 흐려지고 밤에 이상한 꿈을 많이 꾸고 가슴이 뛰고 답답하며,
신기가 상하여 무너지면 유정과 백탁이 나오면서 점점 몸이 마르고 약해지는데, 이를 치료한다.
용치 두 냥 반,
숙지황, 천문동, 원지(생강으로 법제한 것), 산약 각 한 냥 반,
백복령, 백복신, 오미자, 차전자, 육계, 맥문동 각 한 냥 두 돈 반,
주사(수비하여 옷을 입힌다), 인삼 각 다섯 돈,
산조인(볶은 것) 두 돈 반.
위의 약들을 가루내어 꿀로 오자대의 알약을 만들어 주사로 옷을 입힌다.
빈속에 따뜻한 술이나 미음으로 서른에서 쉰 알씩 먹는다(입문).
'[處方箋] > [處方丹]' 카테고리의 다른 글
[瘧靈丹][학령단] (0) | 2018.12.06 |
---|---|
[遐齡萬壽丹][하령만수단] (0) | 2018.12.06 |
[破血丹][파혈단] (0) | 2018.12.06 |
[破鬱丹][파울단] (0) | 2018.12.06 |
[破結丹][파결단] (0) | 2018.12.06 |