[林檎][임금 / 능금 / 야생사과]

靑色者 治霍亂吐瀉 甚妙 煮取汁 飮 或嚼 食之(本草).

푸른 빛이 나는 것은 곽란으로 토하고 설사하는 데 매우 좋다.

삶아서 즙을 내어 마시거나 씹어 먹는다[본초].

'[雜病篇] > [霍亂單方]' 카테고리의 다른 글

[粟米泔][속미감]  (0) 2020.08.19
[秫薥葉][출촉엽]  (0) 2020.08.19
[烏梅][오매]  (0) 2020.08.15
[木瓜][목과]  (0) 2020.08.15
[皂角][조각]  (0) 2020.08.15

[烏梅][오매 / 훈증매실]

治霍亂 煩渴 水漬 和蜜 飮之 妙(本草).

곽란으로 번갈(煩渴)이 나는 것을 치료하는데

물에 담갔다가 그 물에 꿀을 타서 마신다[본초].

'[雜病篇] > [霍亂單方]' 카테고리의 다른 글

[秫薥葉][출촉엽]  (0) 2020.08.19
[林檎][임금]  (0) 2020.08.19
[木瓜][목과]  (0) 2020.08.15
[皂角][조각]  (0) 2020.08.15
[蘆花][노화]  (0) 2020.08.15

[木瓜][목과 / 모과]

治霍亂吐瀉 轉筋不止.

煮汁飮之 枝葉功同.

곽란으로 토하고 설사하며 힘줄이 뒤틀리는 것이 멎지 않는 것을 치료하는데 달여 먹는다.

가지나 잎도 효과가 같다.

榠櫨與木瓜 同功(本草).

명사도 모과와 같은 효과가 있다[본초].

'[雜病篇] > [霍亂單方]' 카테고리의 다른 글

[林檎][임금]  (0) 2020.08.19
[烏梅][오매]  (0) 2020.08.15
[皂角][조각]  (0) 2020.08.15
[蘆花][노화]  (0) 2020.08.15
[天南星][천남성]  (0) 2020.08.15

[皂角][조각 / 주염열매]

乾霍亂. 塩湯一椀 入皂角末 少許 調服 探吐 卽效(本草).

건곽란 때에 소금물 1사발에 주염열매가루를 조금 타서 먹은 다음

목구멍을 자극하여 토하게 하면 곧 효과가 있다[본초].

'[雜病篇] > [霍亂單方]' 카테고리의 다른 글

[烏梅][오매]  (0) 2020.08.15
[木瓜][목과]  (0) 2020.08.15
[蘆花][노화]  (0) 2020.08.15
[天南星][천남성]  (0) 2020.08.15
[生薑][생강]  (0) 2020.08.15

[蘆花][노화 / 갈꽃]

一名 蓬蕽

治霍亂 氣息危急者 取一把濃煎 取汁 頓服 卽差(本草).

일명 봉농(蓬 )이라고도 한다.

곽란으로 숨쉬기가 힘든 것을 치료하는데

1줌을 달여서 그 물을 단번에 먹으면 곧 낫는다[본초].

'[雜病篇] > [霍亂單方]' 카테고리의 다른 글

[木瓜][목과]  (0) 2020.08.15
[皂角][조각]  (0) 2020.08.15
[天南星][천남성]  (0) 2020.08.15
[生薑][생강]  (0) 2020.08.15
[生熟湯][생숙탕]  (0) 2020.08.15

[天南星][천남성]

治吐瀉不止 四肢逆冷 不省人事.

南星爲末 每12g 入大棗三枚 同煎服 四肢漸煖 神識便省神妙(本草).

토하고 설사하는 것이 멎지 않으며 팔다리가 싸늘하고 정신을 잃은 것을 치료한다.

천남성가루 12g, 대추 3알을 함께 달여 먹으면

팔다리가 점차 더워지면서 정신을 차리고 깨어 나게 된다[본초].

'[雜病篇] > [霍亂單方]' 카테고리의 다른 글

[皂角][조각]  (0) 2020.08.15
[蘆花][노화]  (0) 2020.08.15
[生薑][생강]  (0) 2020.08.15
[生熟湯][생숙탕]  (0) 2020.08.15
[甘爛水][감란수]  (0) 2020.08.14

[生薑][생강]

治霍亂 欲死 生薑200g切取 牛屎一升 同煎 取汁 服 卽效(本草).

곽란( 亂)으로 죽을 것 같이 된 것을 치료한다.

생강(썬 것) 200g을 물 1되에 넣고 달여 즙을 내서 먹으면 곧 낫는다[본초].

'[雜病篇] > [霍亂單方]' 카테고리의 다른 글

[蘆花][노화]  (0) 2020.08.15
[天南星][천남성]  (0) 2020.08.15
[生熟湯][생숙탕]  (0) 2020.08.15
[甘爛水][감란수]  (0) 2020.08.14
[鍋底墨][과저묵]  (0) 2020.08.14

[生熟湯][생숙탕]

一名, 陰陽湯.

治乾霍亂 能吐宿食 惡毒之物 和塩服之尤妙 卽百沸湯 合新汲水也(本草)

일명 음양탕(陰陽湯)이라고도 하는데 건곽란을 치료한다.

체한 음식물과 나쁜 독물을 토하게 한다.

소금을 타서 먹으면 더욱 좋다.

끓는 물과 새로 길어온 물을 섞은 것이 바로 음양탕이다[본초].

'[雜病篇] > [霍亂單方]' 카테고리의 다른 글

[天南星][천남성]  (0) 2020.08.15
[生薑][생강]  (0) 2020.08.15
[甘爛水][감란수]  (0) 2020.08.14
[鍋底墨][과저묵]  (0) 2020.08.14
[塩][염]  (0) 2020.08.14

[甘爛水][감란수]

治霍亂 入藥煎用 甚妙(本草).

곽란을 치료하는데 여기에 약을 넣어서 달여 먹으면 대단히 좋다.

(자세한 것은 탕액편 수부(水部)에 있다).

'[雜病篇] > [霍亂單方]' 카테고리의 다른 글

[生薑][생강]  (0) 2020.08.15
[生熟湯][생숙탕]  (0) 2020.08.15
[鍋底墨][과저묵]  (0) 2020.08.14
[塩][염]  (0) 2020.08.14
[乾霍亂][건곽란]  (0) 2020.08.12

[鍋底墨][과저묵 / 가마밑검댕이]

治霍亂 取8g百沸湯一盞 投其中 急攪 服 吐瀉立止(本草).

곽란을 치료하는데 8g을 끓는 물 1잔에 타 먹으면 토하고 설사한 뒤에 곧 낫는다[본초].

'[雜病篇] > [霍亂單方]' 카테고리의 다른 글

[生薑][생강]  (0) 2020.08.15
[生熟湯][생숙탕]  (0) 2020.08.15
[甘爛水][감란수]  (0) 2020.08.14
[塩][염]  (0) 2020.08.14
[乾霍亂][건곽란]  (0) 2020.08.12

+ Recent posts