[茯巔][복령 / 흰솔풍령]
淡能利竅 甘以助陽氣 除濕之聖藥也.
仙方 有服餌之 法修製 久服爲佳(本草).
슴슴한 맛은 수분이 나가는 구멍을 잘 통하게 하고
단맛은 양기(陽氣)를 도와주므로 습을 없애는 데 아주 좋은 약이다.
선방(仙方)에는 흰솔풍령(백복령)을 먹는 법이 있다.
법제(法製)하여 오랫동안 먹으면 좋다고 하였다[본초].
淡能利竅 甘以助陽氣 除濕之聖藥也.
仙方 有服餌之 法修製 久服爲佳(本草).
슴슴한 맛은 수분이 나가는 구멍을 잘 통하게 하고
단맛은 양기(陽氣)를 도와주므로 습을 없애는 데 아주 좋은 약이다.
선방(仙方)에는 흰솔풍령(백복령)을 먹는 법이 있다.
법제(法製)하여 오랫동안 먹으면 좋다고 하였다[본초].
治濕上下部 皆可用(丹心).
상초와 하초의 습을 치료하는 데 다 쓴다[단심].
上焦濕 用蒼朮 其功甚烈 能治山嵐瘴氣(東垣).
상초의 습에 삽주(창출)를 쓰면 그 효과가 매우 좋다.
산람장기도 치료할 수 있다[동원].
或散或湯 或酒浸 常服最妙(本草).
달여 먹거나 가루내어 먹거나 술에 담가 늘 먹는 것이 아주 좋다[본초].
兩朮 皆可服.
삽주(창출)와 흰삽주(백출)는 다 먹을 수 있다.