[黑豆][흑두 / 검정콩]
治中風 口噤不語 喎斜 癱瘓,
取豆炒令極熱 投酒中飮之 日三
名曰 豆淋酒(本草).
중풍(中風)으로 이를 악물고 말을 하지 못하며
눈과 입이 비뚤어지고 팔다리를 쓰지 못하는 것을 치료한다.
검정콩(흑두)을 닦아서 뜨거운 채로 술병에 넣고 꼭 덮어 두었다가 그 술을 하루 세번 마신다.
이것을 일명 두림주(豆淋酒)라고도 한다[본초].
治中風 口噤不語 喎斜 癱瘓,
取豆炒令極熱 投酒中飮之 日三
名曰 豆淋酒(本草).
중풍(中風)으로 이를 악물고 말을 하지 못하며
눈과 입이 비뚤어지고 팔다리를 쓰지 못하는 것을 치료한다.
검정콩(흑두)을 닦아서 뜨거운 채로 술병에 넣고 꼭 덮어 두었다가 그 술을 하루 세번 마신다.
이것을 일명 두림주(豆淋酒)라고도 한다[본초].