[菊花酒][국화주]
延年益壽治風眩(方見身形)
오래 살게 하며[延年益壽] 풍으로 어지러운 것[風眩]을 치료한다(처방은 신형문에 있다).
[菊花酒][국화주]
壯筋骨 補髓 延年 益壽
甘菊花 生地黃 枸杞根皮 各五升 水一石
煮取汁五斗 糯米五斗 炊熟 入細麴 和勻
入瓮 候熟 澄淸 溫服. 白菊花 尤佳 (入門).
단국화, 생지황, 지골피 각각 5되에 물 10말을 두고 5말이 되게 달인 것과
찹쌀 5말로 지은 밥과 보드랍게 가루내어 만든 누룩을 함께 버무려
항아리에 넣는다.
술이 익은 다음 청주만을 떠서 태워 먹으면 뼈와 힘줄이 든든해지고
골수를 보하며 오래 살게 된다.
흰 국화가 더 좋다[입문].
[菊花酒方][국화 술 만드는 법]
甘菊花, 生地黃, 枸杞根皮 各五升. 水一石, 煮取汁五斗.
糯米五斗炊熟, 入細麴和勻, 入瓮候熟, 澄淸溫服.
壯筋骨補髓延年益壽. 白菊花尤佳[入門]
감국화·생지황·구기자나무 뿌리껍질 각 다섯 되에
물 한 섬을 넣고 끓여서 다섯 말의 즙을 만든다.
여기에 찹쌀로 지은 밥 다섯 말과 누룩가루를 넣고 고르게 섞어 항아리에 넣고
술이 다 익으면 맑게 걸러 따뜻하게 먹으면 뼈와 근육을 튼튼하게 하고
골수를 보하며 오래 사는데, 흰 국화가 더욱 좋다(입문).
'[湯液篇] > [穀部]' 카테고리의 다른 글
[暹羅酒][지라주 / 섬라술] (0) | 2019.02.19 |
---|---|
[天門冬酒][천문동주] (0) | 2019.02.17 |
[黃連酒][황련주] (0) | 2019.02.17 |
[餠子酒][병자주] (0) | 2019.02.17 |
[無灰酒][무회주] (0) | 2019.02.17 |