[大麥][대맥 / 보리]
性溫(一云微寒)味稜無毒
益氣調中止泄補虛實五藏久食令人肥健滑澤[本草]
성질이 따뜻하다[溫](약간 차다[微寒]고도 한다). 맛이 짜고 독이 없다.
기를 돕고[益氣] 중초를 조화시키며[調中] 설사를 멎게 하고 허한 것을 보한다.
또는 5장을 든든하게 하는데 오랫동안 먹으면 살이 찌고 건강해지며 몸이 윤택해진다[본초].
令人多熱爲五穀長[本草]
몸을 덥히는 데[多熱]는 5곡 가운데서 제일이다[본초].
久食頭髮不白不動風氣暴食稍似脚弱爲下氣故也
熟則益人帶生則冷損人[本草]
오랫동안 먹으면 머리털이 희어지지 않고 풍(風)이 동(動)하지 않는다.
그러나 갑자기 많이 먹으면 다리가 약간 약해지는데 그것은 기를 내리기 때문이다.
잘 익혀 먹으면 사람에게 이롭지만
약간 설어도 성질이 차지므로[寒] 사람을 상하게 한다[본초].
大麥同小麥以秋種者爲良春種者氣不足故力劣[本草]
보리는 밀과 같이 가을에 심은 것이 좋다.
봄에 심은 것은 약 기운이 부족하기 때문에 효과가 적다[본초].
和鍼砂沒石子染鬚甚黑[入門]
침사(鍼砂), 몰석자(沒石子)와 함께 넣어서 달인 물로 수염에 물들이면 아주 거멓게 된다[입문].
'[湯液篇] > [穀部]' 카테고리의 다른 글
[靑顆麥][청과맥] (0) | 2019.02.15 |
---|---|
[圔麥][광맥] (0) | 2019.02.15 |
[小麥奴][소맥노] (0) | 2019.02.15 |
[小麥苗][소맥묘] (0) | 2019.02.15 |
[浮小麥][부소맥] (0) | 2019.02.15 |