[如聖丸][여성환]
治冷熱疳
黃連 胡黃連 蕪荑 使君子肉 各40g
麝香2g 乾蝦蟆5箇 酒浸煮成膏
以五味爲末 和膏 丸如麻子大 人參湯下 二三歲兒5~7丸(錢乙).
냉열감을 치료한다.
황련, 호황련, 참느릅나무열매(무이), 사군자육 각각 40g, 사향 2g,
두꺼비(하마, 말린 것) 5개(술에 담갔다가 끓여 고약처럼 되게 한 것).
위의 약 5가지를 가루내어 두꺼비 고약으로 반죽한 다음 삼씨만하게 알약을 만든다.
2-3살 난 어린이에게는 한번에 5-7알씩 인삼 달인 물로 먹인다[전을].
[斷瘧如聖丸][단학여성환]
信砒7.5g 大蜘蛛三箇 雄黑豆49粒
爲末滴水和丸 如芡實大 如來日發 今夜 北斗下 先獻過
次早以綿裹一丸 於男左女右 耳內塞之 立愈如神一丸 可救二人(河間).
신석 8g, 말거미(지주) 3개, 검정콩(흑두) 49알.
위의 약들을 가루내어 물에 반죽하여 가시연밥만하게 알약을 만든다.
만일 내일이 발작할 날이면 오늘 저녁에 북두칠성을 향하여 제사 지내고
다음날 일찍 1알을 속에 싸서 남자는 왼쪽, 여자는 오른쪽 귀를 막으면 낫는다.
1알이면 두 사람을 낫게 할 수 있다[하간].
'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글
[連殼丸][연각환] (0) | 2019.02.03 |
---|---|
[與點丸][여점환] (0) | 2019.02.03 |
[抑靑丸][억청환] (0) | 2019.02.03 |
[抑陰地黃丸][억음지황환] (0) | 2019.02.03 |
[抑心淸肺丸][억심청폐환] (0) | 2019.02.03 |