[瑞竹堂化痰丸][서죽당화담환]
治酒痰, 消食快脾順氣.
半夏, 南星, 生薑, 白礬, 皂角 各四兩 同入砂鍋內水煮, 以南星無白點爲度, 去皂角不用,
入靑皮, 陳皮, 乾葛, 蘇子, 神麴, 麥芽, 山査肉, 蘿葍子, 香附子, 杏仁 各一兩.
右爲末, 薑汁浸蒸餠和丸, 梧子大. 每五七十丸, 食後臨臥, 茶酒任意下[入門].
주담을 치료하고 음식을 소화시키며 비(脾)를 상쾌하게 하고 기(氣)를 잘 돌게 한다.
반하, 남성, 생강, 백반, 조각 각 넉 냥(이 약들을 사기그릇에 넣고 물로 달이는데,

남성의 흰 점이 없어질 때까지 푹 달인다.
달이고 나서 조각은 쓰지 않고 버린다),
청피, 진피, 건갈, 소자, 신곡, 맥아, 산사육, 나복자, 향부자, 행인 각 한 냥.
위의 약들을 가루내어 생강즙에 담가 불린 떡으로 오자대의 알약을 만들어,
쉰에서 일흔 알씩 식사 후와 잠자리에 들기 전에 차나 술로 먹는다(입문).

[瑞竹堂化痰丸][서죽당화담환]
治酒痰 消食 快脾 順氣
半夏 南星 生薑 白礬 皂角 各150g
同入砂鍋內 水煮 以南星無白點爲度,
去皂角不用 入靑皮 陳皮 乾葛 蘇子 神麴 麥芽
山査肉 蘿葍子 香附子 杏仁各40g
爲末, 薑汁浸, 蒸餠和丸, 梧子大, 每50~70丸,
食後.臨臥, 茶酒任意下(入門).
주담을 치료하는데 음식을 소화시키고
비(脾)를 좋아하게 하며 기(氣)를 고르게 한다.
끼무릇(반하), 천남성, 생강, 백반, 주염열매 각각 160g을 함께
사기그릇에 담고 물을 부은 다음 천남성에 있는 흰점이 없어질
때까지 달여서 주염열매(조협)는 버린다.
여기에 선귤껍질(청피), 귤껍질(陳皮), 칡뿌리(갈근), 차조기씨(자소자) ,
약누룩(신국), 보리길금(맥아), 찔광이(산사), 무씨(나복자), 향부자,
살구씨(행인) 각각 40g씩 넣고 가루내서 생강즙에 담갔던
증병에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다.
한번에 50-70알씩 끼니 뒤와 잠잘 무렵에 차나 술로 먹는다[입문].

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[先坎离丸][선감리환]   (0) 2019.02.02
[石燕丸][석연환]   (0) 2019.02.02
[西聖復煎丸][서성부전환]   (0) 2019.02.02
[瑞蓮丸][서련환]   (0) 2019.02.02
[生熟地黃丸][생숙지황환]  (0) 2019.02.02

+ Recent posts