[上淸白附子丸][상청백부자환]
治風痰盛, 頭痛目眩, 旋暈欲倒, 嘔噦惡心, 神思昏憒, 常服除風化痰, 淸利頭目.
白附子 炮, 半夏 製, 川芎, 甘菊, 南星 炮, 白殭蠶 炒,

陳皮 去白, 旋覆花, 天麻 各一兩, 全蝎 炒 半兩.
右爲末, 薑汁浸, 蒸餠和丸梧子大, 薑湯下三十丸[得效].
풍담이 성하여 머리가 아프고 눈이 아찔하며 어지러워서 넘어질 것 같고,

구역질이 나며 메스껍고 정신이 흐리며 심란한 것을 치료한다.

늘 먹으면 풍을 없애고 담을 삭이며 머리와 눈을 맑게 한다.
백부자(싸서 구운 것), 반하(법제한 것), 천궁, 감국, 남성(싸서 구운 것),

백강잠(볶은 것), 진피(흰 속을 없앤 것), 선복화, 천마 각 한 냥,
전갈(볶은 것) 반 냥.
위의 약들을 가루내어 생강즙에 담갔다가 찐 떡으로 반죽하여

오자대의 알약을 만들어 서른 알씩 생강 달인 물로 먹는다(득효).

[上淸白附子丸][상청백부자환]
治風痰盛 頭痛目眩 旋暈欲倒
嘔噦惡心 神思昏憒 常服除風火痰 淸利頭目
白附子炮 半夏製 川芎 甘菊 南星炮
白薑蠶炒 陳皮去白 旋覆花 天麻 各40g
全蝎炒20g
爲末 薑汁浸 蒸餠和 丸梧子大 薑湯 下30丸(得效).
풍담(風痰)이 성하여 머리가 아프고 눈 앞이 어지러워서 넘어질 것 같고
구역과 딸꾹질이 나며 메스껍고 정신이 흐리멍텅한 것을 치료한다.
늘 이 약을 먹으면 풍이 없어지고 담이 삭으며 머리와 눈이 시원해진다.
노랑돌쩌귀(백부자, 싸서 구운 것), 끼무릇(반하, 법제한 것), 궁궁이(천궁),
단국화(감국), 천남성(싸서 구운 것), 백강잠(닦은 것),
귤껍질(귤피, 흰 속을 버린 것), 선복화, 천마 각각 40g,
전갈(닦은 것) 20g.
위의 약들을 가루를 내어 생강즙에 담근 증병(蒸 )에 반죽해서
벽오동씨만하게 알약을 만든다.
한번에 30알씩 생강을 달인 물로 먹는다[득효].


'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[生熟地黃丸][생숙지황환]  (0) 2019.02.02
[上淸丸][상청환]   (0) 2019.02.02
[象牙丸][상아환]   (0) 2019.02.02
[三黃丸][삼황환]  (0) 2019.02.02
[三黃解毒丸][삼황해독환]   (0) 2019.02.02

+ Recent posts