[述志] - (吉再)
臨溪茅屋獨閑居
임계모옥독한거
시내를 앞둔 초가에 한가로이 사니
月白風淸興有餘
월백풍청흥유여
흰 달, 맑은 바람, 흥취도 넉넉하여라
外客不來山鳥語
외객불래산조어
손님은 오지 않고 산새들 지저귀는데
移床竹塢臥看書
이상죽오와간서
대밭에 침상 놓고 누어서 책을 읽네.
'[갈지산자락] > [사랑방]' 카테고리의 다른 글
장수풍댕이 (0) | 2017.08.28 |
---|---|
두룹 (0) | 2017.05.10 |
[山中問答] - [李白] (0) | 2017.05.06 |
書天壽僧院 - 李仁老 (0) | 2017.05.06 |
山居 - 李仁路 (0) | 2017.05.06 |