[百祥丸][백상환]
治痘紫黑陷伏 寒戰口噤 戛齒危證
紅芽大戟 不以多少 陰乾漿水煮軟 去骨晒乾
復納汁中煮汁盡 焙乾爲末 水丸黍米大 每一二十丸
硏脂麻湯下 此方太峻 宜代以[棗變百祥丸] [加味宣風散](錢乙).
구슬이 짙은 자줏빛이 되면서 꺼져 들어가며 추워 떨고
이를 악물며 이를 가는 등 위험한 증을 치료한다.
버들옻(대극) 적당한 양을 그늘에 말려 신좁쌀죽웃물에 넣고
무르게 달인 다음 심을 빼버리고 볕에 말린다.
그 다음 다시 신좁쌀죽웃물에 넣고 물이 다 줄어들 때까지 졸여 약한 불기운에 말린다.
이것을 가루를 내어 물로 반죽한 다음 기장쌀만하게 알약을 만든다.
한번에 10-20알씩 참깨 달인 물로 먹인다.
이 약의 성질은 너무 세므로 조변백상환(棗變百祥丸)이나
가미선풍산(加味宣風散)을 대용하는 것이 좋다[전을].

[棗變百祥丸][조변백상환]
治痘黑陷 及大便秘結
紅芽大戟去骨40g
大棗去核20枚 以水2盞 同煎水盡爲度 去大戟不用 將棗肉丸
如上法(陰乾漿水煮軟 去骨晒乾 復納汁中煮汁盡 焙乾爲末 水丸黍米大
每一二十丸 硏脂麻湯下).服之 盖大戟性峻以棗變者 緩其性也(海藏).
구슬이 거멓게 꺼져 들어간 것과 변비를 치료한다.
버들옻(대극, 심을 뺀 것) 40g,
대추(大棗, 씨를 뺀 것) 20알.
위의 약들을 물 2잔에 달여 물이 다 줄면 버들옻을 버리고
대추살만으로 반죽한 다음 알약을 만든다.
먹이는 법은 위와 같다.
대개 버들옻은 성질이 세므로 대추로써 그 센 성질을 완화시킨 것이다[해장].


'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[百子建中丸][백자건중환]  (0) 2019.02.02
[白玉丸][백옥환]  (0) 2019.02.02
[白附子丸][백부자환]   (0) 2019.02.02
[百補丸][백보환]   (0) 2019.02.02
[百倍丸][백배환]  (0) 2019.02.02

+ Recent posts